Az IGEN-ben megjelent írások
Gyermekkoromban mindig kakaót ittam. Sokszor evés helyett
is. Mindenféle "poros" kakaót, fozött kakaót
és zacskós kakaót. Ma foleg tejeskávét,
teát, üdítoket és kakaót iszom. Vizet
szinte soha. Ez foként elkényeztetettségemnek és
nagyvárosi életemnek köszönheto. Viszont sokáig
viselem a szomjúságot a nagy hoségben és
a hosszú gyalogtúrákon. Ezért nem "oltottam
patakból szomjam" egy erdélyi kiránduláson,
megúszva így egy csúnya betegséget. Nem
ízlik a víz a csapból sem. (Még a csapból
is az folyik...) Túl sokat tanultam róla.
Szeretem a nyári viharokat. Várom és csodálom
oket. Szeretek úszni, fürdeni. Szeretem a tavakat és
a tengereket, a patakokat és a folyókat, a deret és
a harmatot. Szeretem a vizet. Túl sokat tanultam róla.
A Tudomány csoportosít: Felszíni és felszín
alatti vizek. A felszín alatti vizeken belül: talajvizek,
rétegvizek, karsztvizek. És minden alcsoportban újabb
alcsoportok. Nyílt karszt és fedett karszt. És
újabb alcsoportok: sekély karszt, mély karszt,
szabad tükrű fedett karszt, nyomás alatti fedett karszt,
kibukkanó karszt,...
A Tudomány elemez: vízjárás, vízállás,
áramlás, homérséklet, minoség,...
A Tudomány elenyészik...
Isten lelke lebeg vala a vizek felett. Isten az élo vizek forrása.
Isten (embere) vizet fakaszt a sziklából. Isten (embere)
átkel a Vörös tengeren. Isten (embere) bárkába
száll a vízözön idején. Isten (embere)
átkel a Jordánon. Istent áldják a vizek
az égbolt felett. Istent áldják a zápor
és a harmat. Istent áldja a dér. Istent áldják
a jég és a hóesés. Istent áldják
a források. Istent áldják a folyamok és
a tengerek. Isten megadja nekünk a korai és kései
esot a maga idejében. Isten embere, olyan mint a víz mellé
ültetett fa, mely gyökerét a folyóig ereszti.
Isten az áradó vizeket folyammá dagasztja, mely
mindent elpusztít.
Jézus megkeresztelkedett a Jordánban. Jézus a vizet
borrá változtatta. Jézus parancsolt a szélnek
és a víznek. Pilátus mosta kezeit. Jézus
oldalából víz tört elo. Jézus a vízen
járt. Jézus élo vizet adott.
Hányféle megjelenési formája van és
mégis ugyanaz. Mindenben benne van. Mindent átjár.
Mindent elvisz. Mindent körülölel. Mindent lemos. Mindent
éltet. Elválaszt és összeköt.
Mert aki innotok ád egy pohár vizet az én nevemben,
mivelhogy a Krisztuséi vagytok, bizony mondom néktek,
el nem veszti az o jutalmát.
Kiszolgáltatottnak, szegénynek lenni (nem csak anyagi
értelemben), kérni: nehéz.
Gazdagnak lenni (nem csak anyagi értelemben), adakozni: nehéz.
Kérni alázat nélkül: nem szabad. Köszönetet
mondani hálaérzet nélkül: nem ildomos.
Aki kér, tudnia kell, hogy mivel terheli meg a másikat.
Aki ad, ha igent mondott a kérésre, tiszta szívből,
önzetlenül kell cselekednie. A leggyakoribb “kérői”
fondorlat: a másik hiúságára való
apellálás. “Teneked ez könnyű, ezt csak
Te tudod megcsinálni, Te vagy erre a legalkalmasabb!” A
leggyakoribb “adói” fondorlat: a másik hiányának-nyomorának
semmibe vétele, szóbeli recept-osztás tettek helyett.
“Ezt és ezt kell csinálnod, vagy ne is törődj
az egésszel!” Ha szavaink az igen, igen, nem, nem alapvetésből
indulnának ki, sokkal könnyebb lenne minden.
*
Aki kér, kap. Mégis félünk kérni. Pedig
a kérés nem szégyen. Hányszor, de hányszor
közelítünk egész messziről: “Mivel
vagytok? Merre mentek? Elvinnétek?” Miért nem lehet
egyből a harmadikkal kezdeni? Vagy: “Van itthon krumpli?
És kolbász? És tejföl?” A rutinos feleség
rögtön rájön, hogy paprikáskrumplit szeretne
az uraság. Mennyivel szebb lenne megcirógatni az asszonyt
és azt kérdezni: “Főznél nekem egy
paprikáskrumplit?”
*
Egyházunkban egyetlen mozgalmat ismerek csupán (biztos
van több is!), amelyik még ad ezekre az “ósdi”
formákra. A kérések ott se mindig tökéletesek,
de megköszönni azt nagyon tudnak. Minden alakoskodás
és túlzás nélkül, ugyanakkor maximálisan
kifejezve a hálájukat. Ismerek olyan közösséget
is, ahol viszont egyáltalán nem használják
a “köszönömöt”. Rendkívül
magabiztosan, mintegy felszólítva munkába állítják
az embert, de az eredményre már nem is kíváncsiak,
a hálamondás meg végképp elmarad. Valószínűleg
azért, mert ők maguk is agyondolgozzák magukat
a hála legkisebb jelei nélkül, nem kímélve
se időt, se energiát, sőt még a családjukat
sem. Szerveznek, intézkednek, mindenütt jelen vannak. Na,
de egy fenékkel... Persze az is igaz, hogy aki elveszíti
életét Őérette, az megtalálja azt.
A hősies áldozat- és munkavállalás
nemes dolog. De csak egy életünk van, amit úgy egybe
kéne elveszítenünk, nem darabokat hullajtani belőle.
*
Kolos atya erről is prédikált, mikor Szent Ferenc
példáján mutatta be az együgyűség
lényegét. Van a családunk, a munkánk, a
közösségünk, a hobbynk, a vállalásaink,
és persze Isten. A sok ügy mellett az egyik. Legyen fordítva!
Egy-ügyünk legyen: Krisztus. Belőle következzék
a többi.
*
Az utóbbi fél évben rendkívül szétaprózódtam.
Még meg tudom különböztetni, hogy kivel miről
kell beszélnem, de hogy mikor, az már nem mindig megy.
Ilyenkor szokott Isten közbelépni (ha kérjük,
pláne), s valamit tesz. Először egy Őt nem
ismerő ember által szólt hozzám:“Gézukám,
le kell vágnod a sallangokat, egyszerre nem foglalkozhatsz ennyi
mindennel!” Aztán meg olyan állásba küldött,
ahol együgyű lehetek. Ha akarok. Mert, ha határozatlankodom
a mostaninál is több ügyem lesz. Rajtam múlik.
(Méghogy nincs szabad akarat!) Még nem mentem át
az új munkahelyre, de már alkudozom: “Nem lehetne,
hogy még ez is, meg az is megmaradjon?” A “kérőim”
meg irgalmatlanul kihasználják a bizonytalankodásomat:
“Szervezz, intézkedj, mindenütt légy jelen!
(Itt írd alá, ezt írd meg!)”
*
Egész másról akartam írni ebben az egyháztájiban,
már jó ideje gyűjtögetem a témákat:
egy ferences papszentelésről, egy áldomás
ivásról egy újszülött (C. Botond) egészségére,
egy osztrák egyházi kollégiumról, a miskolci
Deszkatemplom ujjáépítéséről,
az Argentínában élő Péterről
és gondolatairól. Lehet, hogy mindez jobban érdekelt
volna Titeket. No, de minek még e hasábokon is az információdömpinget
fokozni, amikor nekünk csak Egy ügyünk van. És
az bőven elég.
*
(Viszont eszembe jutott Gyuri, aki a leg egy-ügyűbb ember,
akit ismerek. Szereti a feleségét, neveli a gyermekeit,
de rajtuk kívül csak egy dolog érdekli. A Trabant.
Úgy általában, és egy konkrétan.
Általában, merthogy az országban övék
a legnagyobb Trabant szerviz, ahol Gyuri tanári diplomával
a zsebében szerelőként tevékenykedik. És
konkrétan, merthogy van egy saját fejlesztésű
Trabija is, mellyel megnyert több gyorsasági versenyt. Az
összes szabadidejét ebbe a kétüteműbe
feccöli. Egyszerűen szereti. Mindene ez az álomzöld-kék
négykerekű. Ha valami baja van mellette virraszt, s még
ételt sem vesz magához, míg meg nem gyógyítja.
Pár hete hazafelé poroszkált kedvencével,
mikor egy b... á... (legfinomabban!) körülbelül
százhússzal elévágott. Hősünk
csak a kormányt tudta elrántani, minek következtében
kocsija előbb a függőleges tengely körül
forgott, majd a vízszintes körül pördült
kerék-tető-kerék útvonalon legurulva egy
rézsűn, egész addig míg egy újabb
forgalmi sávba nem érkezett. Gyurinak nem pörgött
le az egész élete, ahogy az ilyenkor lenni szokott, csak
arra gondolt szilárdan, hogy most ne jöjjön senki abba
a sávba, amelyikbe ő most bukfencezve tart. Nem jött.
(“Téged nem ért sérülés? De.
Mi? Beszakadt egy körmöm.) Gyuri kiszállt, kereket
cserélt (csak egy szakadt szét, nem több) és
visszapöfögött a műhelybe, hogy megszüntesse
azt a pár apró hibát (szélvédők
darabokban, tetőcsere stb.), amit a váratlan szaltózás
okozott. Iparkodnia kellett a munkával, mert a jövő
héten újabb versenyre készül...)
Szóval, csak azt akartam mondani, hogy legyen az Trabant, vagy
bármi, szép dolog, ha együgyűek vagyunk.
“Vedd fel a forgalom ritmusát !”- mondta sokgyermekes,
katolikus gépjárművezető oktatóm,
mikor a T-betűs, öt pedálos Skodát nagy nehezen
4-es fokozatba kapcsoltam. Hiába berzenkedtem, hogy a KRESZ szerint
városban az 50 km/h a megengedett, fel kellett vennem a hetvenes
tempót.
*
Laci mester autószerelő műhelye este hét
után klubként is üzemel, itt gyűlnek össze
a környék öregjei és sihederjei, hogy az utolsó
simításokat végző szerelők társaságában-a
munkák többségét egy(!) napra vállalják-,
olajos franciakulcsok és gumiabroncsok között adomázgassanak.
A fő téma persze az autó és a sebesség.
Múltkoriban a Budapest - Szentendre menetidő volt terítéken,
repkedtek a különféle rekordok, mikor Laci mester-kétgyermekes,
katolikus-, úgy forrázta le a hetvenkedőket, hogy
ő fél óra alatt teszi meg a távot, természetesen
oda-vissza, és még egy vizsgáztatás is belefér.
*
Néhány napja nagycsaládos, katolikus férfiak
beszélgetésének voltam fültanúja. A
változatosság kedvéért a Budapest-Esztergom
távolság időszerinti hányadosa izgatta fel
a kedélyeket, s mind a vmax, mind a tmin túlmutatott a
józan ész határain. Igaz, hogy nem vagyok egy Senna
(aki tudvalevőleg meghalt a sebességért), de azért
az túlzás, hogy míg én nem érek el
Óbudáról Solymárig, addig egyesek-testvéreim
az Úrban-ugyaninnen Esztergomig jutnak.
*
Az efféle eszmecserék alatt bemondott számok biztosan
Münchausen bárótól is kapnak egy-két
plusz km/órát, de tény, hogy a háromnegyedük
is sok, és sajnos igaz. Többször volt szerencsé(tlensége)m
sokgyermekes, katolikus családapák száguldó
autójában utazni. Ha ők így garázdálkodnak
az utakon, miért szörnyülködünk az ittas
és/vagy drogos tizenéves gyorshajtókon és
cserbenhagyó gázolókon? Miért gondoljuk,
hogy a tízéves Ford, vagy az új Daewo (mert nem
Trabant vagy Dacia) tökéletes biztonságot nyújt?
Miért nem látjuk be, hogy attól, hogy az autó
tud száznegyvennel menni, attól még a keskeny magyar
utak nem erre a sebességre vannak méretezve?
*
Egy francia filozófus írt egy tanulmányt, melyben
azt ecseteli, hogy a “sebesség” bűn. Remélem
rövidesen társakra lel a teológusokban.
*
Ne ölj! - gondolattal: ne álmodozz gyors autóról!
Ne ölj! - szóval: csak kicsi sebességeket emlegess!
Ne ölj! - cselekedettel: figyelmesen vezess!
Ne ölj1-mulasztással: félig a féken legyen
a lábad!
Ne vedd fel a forgalom ritmusát! Az vegye föl a miénket.
*
P.S: Ezen a nyáron egy barátunkat elütötték,
sérüléseibe belehalt, egy nagycsalád pedig
a Dunába lökheti kisbuszának roncsait, közülük
nem sérült meg senki.
Ah, Kínos élet! (Ugrás
a lap tetejére)
“Ki adta tudtodra, hogy meztelen vagy?” (Ter.3.11.)*
*Írásom súlyos általánosításokat
tartalmaz, kinek nem inge, ne vegye magára.
Az ember az egyetlen olyan teremtmény, aki nem az Istentől
közvetlenül kapott
irháját mutatja kifelé, hanem elfedi azt. Mert
takargatnivalója van. Szégyelli magát.1
Megvan bennünk a vágy, hogy felöltözzünk.
Hogy úgy legyünk szépek, hogy nem látszunk.
És megvan bennünk a vetkőzési vágy
is, a teljes kitárulkozás és meztelenség
vágya. Az üvegezés c. játék méltán
(volt) népszerű a kamaszok körében, és
nem véletlen a sztriptíz mindenütt jelenlevése
sem a világon. (Nem beszélve a szembe-szomszédunkról,
kit, ha nem akarunk, akkor is látunk, amint hazatérte
után rögvest Ádám-kosztümöt ölt
télen-nyáron egyaránt, s úgy grasszál
a teraszon. Ezért stílszerűen “micsoda”-
nak hívjuk. Múltkorjában szembe jött velem
az üzletben: felöltözve. Állati furcsa volt...)
A paradicsomban egyik vágynak sem volt értelme, de ahogy
már megszokhattuk a kígyó, Éva és
Ádám alaposan elszúrták nekünk a dolgot.
Például azért nem nézhetjük meg közelebbről
Adria legszebb öblét, mert ruhában járunk
és ez egy nudista-paradicsomban nem szokás. Miután
a szerelmesek rájöttek (rávezették őket),
hogy meztelenek, szép lassan meg kellett tanulniuk számolni,
mérni, szabni, varrni, szőni 2, fonni, valamikor a sorban
vadászni, festeni, hímezni, kötni, horgolni, batikolni,
valamint kereskedni, tisztítani, mosni, vasalni, továbbá
suszterkodni(!), szemfelszedni, csipkét verni stb. Mindhiába.
A még fel nem sorolt ezer tevékenységgel együtt
sem érhető utol a Teremtő a teremtésben,
a mi gyarló teremteni tudásunkkal.
Hogy eredetileg nem volt benne Isten tervében a ruházkodás,
az is bizonyítja, hogy milyen nehezen tanulnak meg a gyerekek
gombolkozni, cipőt kötni (kacsalábon), színéről
pulcsit húzni. Fizikailag és lelkileg is fárasztó
rendesen felöltözni.3 Általánosban az osztályteremben
öltöztünk át tornaruhába. Soha nem felejtem
el osztálytársam döbbent arckifejezését,
mikor rájött, hogy hosszúnadrágja alatt nincs
semmi, mert reggel elfelejtett alsógatyát húzni.
Zokogott és azon az órán nem tornázott velünk.
Felszínes, külsőségekre adó ember vagyok.
Mondja a barátom. Aki hetvenes évekbeli Corso-zipzáras
csizmát hord, beletűrve élére vasalt Fékon
szövetnadrágját melynek egyik szára néha-néha
kibuggyan a lábbeliből, így ő biciklistának
vélhető, kabátja árvalány-haj színű
posztó, a kis Bice-bóca viselt ilyet, mindehhez egy csíkos,
kötött gyermeksálat köt a nyakán csomóra,
fejére meg gépi-kötésű seszínű
női sapkát húz. Hátán rikítókék
iskolás hátizsák szorul. Így bír
megjelenni (súlyos germanizmus!) és állandóan
pipázik. A 45. évében jár, sok gyermek édesapja...
Nem elemzem ki ezt a konkrét extravaganciát, mert az én
Guidó-püspökös sapkám se kutya (eredetileg
rajta volt a KAMIKÁZE felirat is, de megkértem a feleségemet,
hogy fejtse le, mert hangosan röhögtek rajtam az utcán,
nélküle csak megmosolyognak a mozgólépcsőn
mustrálgatók, kiknek bosszúból szúrósan
a szemébe nézek!) a lódenkabátommal és
a bokalengő kordgatyámmal. De általánosságban
megfigyelhető ez az értelmiségi attitűd (főleg
férfiaknál), mely a jó ízlés határait
súrolja, és a megszokottat, kényelmeset helyezi
előtérbe a csinossal és divatossal szemben.4
Az egyenruha uniformizálásra hivatott. Egyéneket
csoportokká formál (leginkább külsőleg!)
és az összetartozásukat jelöli, ugyanakkor végletesen
elkülönít a “civilektől”.5 Sok szakmának
megvan a szimbolikus ruhadarabja: formában, anyagban, színben.
Azonban ezeknél sokkal érdekesebbek a civilben hordott
göncök és tartozékaik egy-egy szakma képviselőin.6
Egy időben a mérnökök jelentős része
kockás flanel inget és álló A4-es bőrtáskát
viselt, ma egy elektroműszerész holtbiztos, hogy makkos
cipőben és fehér zokniban megy a lánya esküvőjére
és diplomatatáskával jár dolgozni, míg
a bölcsész domináns színe a fekete és
tarisznyába rejti tízóraiját. A “munkások”
farmerban jönnek ki a gyárkapun és reklámszatyorban
van a személyiük a Füleshez simulva. A doktornők
adnak magukra, a köpeny alatt is ki vannak csípve, míg
egy gimnáziumi tanár egy héten egyszer valószínűleg
elgombolja az ingét. A fiatal szakácsok a nadrághoz
gépi-kötött pulóvert hordanak husi nyakon lánccal,
a pulcsi alatt semmi nincs. A buszvezetőkön az atlétatrikó
különlegességek voltak járatosak, az eladólányok
pipaszár X-lábukon feszülő fekete selyemnadrágban
támasztják a pultot (hol vannak már a lehetetlen
egyenkékbarna Corvin köpenyek?) extrém vastagságú
fekete holdjárókkal átadva a terhelést a
talajnak.7
A fiatalok és a nők divathullámai jóval
sűrűbb amplitúdójúak a férfiakénál
és az öregekénél, a városiaké
a falusiakénál. Ma már a székesfővárosban
nem nagyon látni túlbőfarmeros, színesméregdrágaedzőcipős,
piroslakersdzsekis bakfisokat, pedig két éve a kisföldalatti
vonalán kizárólag ilyen szerelésben voltak
hajlandóak mutatkozni. Csak a nagyon praktikus viseletek tartják
magukat, ennek ellenére a farmerkabát is leáldozóban
van. Ami teljesen használhatatlan, mint pl. a hálómellény
volt, nagyon gyorsan eltűnik a színről. Vannak látszólag
teljesen értelmetlen darabok, mik az idők végezetéig
létezni fognak, de mindig más formában születnek
újjá. Ilyen alakulgató unpraktikus ruhacsalád
a női cipők klánja. A tűsarkúaktól
az oszlopsarkúakon keresztül a vastag talpú mamuszokig
mind egyre hivatottak: hogy viselőik a fejünkre nőjenek.
Ráadásul az előbbi sorrendben egyre keményebbek,
robosztusabbak is, s míg tűsarkú cipőben
többször láttam ólajtónyit zuhanni puccos
macákat fennakadva a kanálisok rácsaiban, addig
tavaly tinilányok agyonrugdostak újkeletu topánjukkal
egy taxist. Jó lesz vigyázni!
Tudjuk a slágerből: Nyáron takarékos a nőőő.
Amennyiben nem hord ékszert a bikinijéhez is.8 A bokaperecektől
a fülönfüggőkig és köldökdíszekig
minden megtalálható a palettán, de pusztán
önmagunk díszítése nem tartozik közvetlenül
boncolgatott témánkhoz: az öltözködéshez.
Az viszont ide tartozik, hogy a “porból vagy és
porrá leszel!” felszólítás mintegy
bekeretezi azt a gondolatot, melyet jártunkban-keltünkben
nem árt a szívünkbe vésni: “Mezítelenül
jöttem ki anyám méhéből, és
ruhátlanul térek oda vissza.” (Jób 1,21.)
9
1“Vett tehát gyümölcséből, megette,
adott férjének, aki vele volt, és az is evett belőle.
Erre felnyílt a szemük, észrevették, hogy
meztelenek. Fügefa leveleket fűztek össze és
kötényt csináltak maguknak. ...
Az Úristen pedig bőrből ruhát készített
az embernek és feleségének s felöltöztette
őket.”(Ter. 3.6-7.,21.)
2“Nézzétek a liliomokat, mint növekednek! Nem
szőnek, nem is fonnak. Mégis azt mondom nektek, még
Salamon sem volt minden dicsőségében úgy
felöltözve, mint egy ezek közül. Ha pedig a füvet,
mely ma a mezőn zöldel, de holnap a kemencébe kerül,
Isten így öltözteti, mennyivel inkább titeket,
kicsinyhitűek.” (Lukács, 12. 27-29.)
3“Az volt a terv, hogy a grófné sötétpiros
bársonyruhát, ők ketten pedig, rózsaszínű
selyem alapon, fehér crepe-ruhát vesznek föl, melynek
dereka rózsákkal lesz díszítve. A hajuk
pedig a la grecque lesz fésülve... Az egész öltözködést
Natasa szoknyája akasztotta meg, mely túlságosan
hosszú volt; két komorna is dolgozott a fölvarrásán,
a kik, mikor elkészültek vele, mindenfelé gondosan
leharapdálták róla a czérnaszálakat.
A harmadik, gombostűkkel az ajkai és a fogai közt,
szaladt ide s tova a grófné és Szonya között;
a negyedik pedig magosan kinyújtott kezében tartotta az
egész crepe-ruhát.”(Tolsztoj: Háború
és béke)
4“A ruháról legtöbbször megismerjük,
hogy kivel van dolgunk. “Ruha teszi az embert” mondják.
Hozzátehetjük, hogy divatbábbá, kikent, kifent
alakká, vagy pedig figyelemre méltóvá, tiszteletre
indítóvá.
Férfiaknál a ruházkodás tekintetében
nem sok a félnivaló. Mégis itt-ott ebben is vannak
hibák. Főként attól kell óvakodnunk,
hogy különleges, a szerénységet sértő
ruhaformával feltűnést keltsenek. Alkalmi ruhák
(frakk stb.) hacsak nincsen rájuk kikerülhetetlen szükség,
ne vétessenek fel. Minden “piperkőcséget”
száműzni kell. A kalap formájában, nyakkendőben,
láncban, gyűrűben és cipőben a feltűnőt
feltétlen kerülni kell. A szegénységnek meg
kell nyilvánulnia a kevésbé drága anyagok
megválasztásában. A ruhatár is a szerénységhez
legyen mérve. Nem szabad szégyelleni a gondosan kijavított
ruha hordozását. Szent Ferenc erre még külön
áldást is adott. De vigyázni kell a nagy tisztaságra:
ez a lelki szegénységnek hatásos kifejezője.
Hiánya pedig a belső rendetlenség jele. A hajviseletben
is kerülendő a feltűnőség. A bajuszt
és a szakállt azonban gondozni kell.
Nőknél igen könnyen megesik a hiba. Adott Isten őseinknek
állatbőröket az öltözködésre;
de bizony nem adott fűzőt, tollas kalapot és csipkéket.
Később készítettek az emberek maguknak egész
egyszerű, szőtt ruhákat.
A test óvására kell, hogy szolgáljon a ruha
és nem a fényűzésre. Persze, figyelembe kell
venni a társadalmi állást is, de inkább
kevésbé, mint túlbecsülni ezt. Sokszor az
utóbbi történik meg. A fűző egészségtelen,
de nem tekintve néhány betegségi esetet, legalább
is felesleges. Ugyancsak azt lehet mondani a tollas kalapokról,
a csipkedíszről, a pompás függőkről
stb. A szabály előírása szerint kerülni
kell a drága anyagok kiválasztását, minden
föltűnő szabást, tarka vagy szerénytelen
színeket... A hajviseletben is kerülendő a pompázni
akarás és kihívóság. Meg se említessék
a szemérmetlen ruhakivágás.
(Terciárius Közlöny, 1923. 9-12. szám.)
5“De máskülönben is, azt vettem észre,
hogy sajnálatos módon valahogyan mi magunk sem voltunk
eléggé egyformák, még ha ugyanazt csináltuk
is, ugyanabban az öltözetben. Ahányan voltunk, annyiféleképpen
állt rajtunk az egyenruha. Czakó* katonásan akart
festeni a rézgombos, fekete zubbonyban, de a nadrágja
túl hosszú volt, és harmonikaszerűen ráfeküdt
a bakancsára. A lányos arcú Tóth Tibornak
szerencséje volt, úgy látszik, mert olyan jól
illett rá a zubbony, nadrág, mintha rászabták
volna. Eynatten a bő gallérjában úgy festett,
mintha egy hordóban fuldokolna, melyben sem elmerülni nem
tud, sem kimászni nem képes belőle. Formes Attilának
szintén kiállt a gallérjából a nyakszegélye
két csücske, mint Orbánnak**, mégsem hasonlított
a süteményt majszoló puha fiúhoz egy szikrát
sem.
Medve Gábor elég semlegesen viselte az egyenruhát.
Bár az ő zubbonyának, nadrágjának
és sapkájának is megvoltak a jellegzetes egyéni
sutaságai - vállánál a posztó buggyot
vetett, nadrágja a térdénél feszült,
az ülepén lógott kissé, sapkája majdnem
egyenes vonalban simult a homlokára, az enyhe tompaszögű
vé betű forma helyett-, mégsem hatott nevetségesnek
benne. Valahogyan nem is jellemezte őt, hogy milyen ruha van
rajta; mintha neki is mindegy lett volna, s mintha figyelő dióbarna
szeme egymagában olyan döntő és teljes képet
adna külsejéről, hogy minden egyéb benyomás
nyomban semmivé válik ehhez mérve.”
*nem azonos alapító főszerkesztőnkkel, **nem
azonos a jelenlegi miniszterelnökkel
(Ottlik Géza: Iskola a határon)
6“Ha az öltözködésben is sikerül megtalálni
önmagad, a pályádon is sikeresebben boldogulsz —
hangzik a sikeres öltözködés tízparancsolatának
egyik tétele.” (IrodaProfi - titkárnői magazin)
7“Képzeljük csak el, hogy milyen unalmas lenne a világ
fekete-fehérben, esetleg néhány szürke árnyalattal!
Mégis vannak, akik egész életükben ugyanazt
a megszokott ruhát, frizurát, esetleg sminket hordják,
mert így érzik biztonságban magukat. Félnek
az új színek világától.” (IP)
8“Századunk teremtette meg a bizsu divatját, amelyet
egyszerűen divatékszernek nevezünk. Enélkül
ma már elképzelhetetlen a nő öltözködése.
A bizsuféleségek között meg kell különböztetnünk
nappali és esti, téli és nyári bizsukat.
Ezek anyaga különböző, és formai eltérések
is megfigyelhetők az egyes napszakokra készített
és ajánlott bizsuk között. A nappali bizsu tavasszal,
ősszel és télen azonos, mert általában
a szövetruha, a kabát, a kosztüm, tehát bizonyos
alapruhák díszítésére szolgál.
Ezekben az évszakokban a fém, a fa, a kerámia,
a sötétebb és anyagszerűbb műanyag divatékszereket
ölti fel az ízlésesen öltözködő
nő.” (IP)
9“Mikor a püspök elé értek, minden habozás
és késedelem nélkül, és anélkül,
hogy kérdést várt vagy maga csak egy szót
is szólt volna, levetette és atyja kezébe számlálta
minden ruhadarabját; még alsó ruháját
sem tartotta meg, úgyhogy anyaszült meztelenül állott
a sokaság előtt. A püspök azonnal megértette
szándékát, és miközben lángoló
hevét és állhatatosságát szerfölött
csodálta, sietve felkelt, , és magához ölelve
őt köpenyével befödte. (...) Ferenc, aki az
imént még skarlátban páváskodott,
most rongyokba bújva rótta az utat.” (Celanói
Tamás: Szent Ferenc első életrajza)
Ma szinte csak egy ritmus hallható egész Amerikában
és Európában, ez dübörög a plázákban,
lakásokban, az autókban, és még a gyorséttermek
toalettjeiben is. Berlinben másfél millióan ringtak
rá több napon keresztül. Egy hajszálnyit gyorsabb
mint a szívverésünk, és mint a másodpercmutató
percegése.
Aki ebben a robajban saját ritmust képes felvenni, az
tud valamit. Mint például Varró Dániel,
ki kora szerint -1977-ben született- a “világdum-dum”
érzésnek kellene hódoljon, ő mégis
megtalálni látszik saját ritmusát. Verseskötetnek
évek óta nem volt akkora keletje, mint az övének,
mely a Bögre azúr címet viseli. A közel ötven
alkotást tartalmazó könyv egy szuszra kiolvasható.
Ez az állítás pedig magában foglalja az
ifjú szerző költészetének pozitív
és negatív kritikáját egyszerre. Egyrészt
azért olvasható gyorsan, mert egyedi hangvételű,
közérthető, üde és magával ragadóan
könnyed stílusú (egyes irodalmárok szerint
Kosztolányiéval vetekszik virtuóz nyelvhasználata),
másrészt azért, mert előbb említett
elődjének “míly sekély a mélység,
míly mély a sekélység” ars poeticáját
is felülmúlóan sekélyes a témaválasztása.
Igazi diákköltőként mindent megénekel,
mi az életét kitölti: az iskolába utazástól,
az ott történteken keresztül, az évszakok változásán
át a náthásságáig, mindent. (Na,
de hát ez az élet, nem?) Természetesen a szívének
kedves lányokról is sokat rímel, például
Borbáláról, kinek verstani alakjáról
szintén Kosztolányi, és annak Ilonája juthat
eszünkbe. A kötet harmadik részében már
nem is akar mást megmutatni, csak brilliáns technikáját
a “Boci, boci, tarka...” gyerekdal tucatnyi áthangszerelésével
klasszikus és mai költők stílusára.
Ő lesz a következő évtizedek legnagyobb magyar
költője, “vagy mást várjunk”?
Egy biztos: végre van egy emberünk, aki érzi a ritmust...
Varró Dániel: Bögre azúr, Magvető,
1999.)
Két hónapja Karcsi barátunk összeesett az
utcán. Csak feleségének és a gyors orvosi
beavatkozásnak köszönheti - az Úron kívül,
természetesen -, hogy életben maradt. Súlyos infarktusa
volt, most szívműtétre vár. Ugyanolyan típusúra,
melyet Kristóf Attilán hajtottak végre és
amelyből a kiváló publicista merített Ábrahám
című regényéhez. Mi a közös Karcsiban,
Kristóf Attilában és Ábrahámban?
Hogy mindhármójukhoz szólt az Úr, nevükön
szólította őket:
- Ábrahám!
- Imhol vagyok.
- Karcsi!
- Itt vagyok, Uram.
- Attila!
- Én?
- Attila!
Hátranéz, áll-e mögötte valaki... - Én?
Nekem szólsz?
- Attila!
....
Persze a három párbeszéd nem egy helyen és
időben zajlott. Ábrahám és Karcsi megtért
emberek, Attila kereső. Keresésének gyönyörű
epizódjait írta meg, Ábrahám életébe
beleágyazva a sajátját.
A kristófi Ábrahám történet már
önmagában is megállná a helyét. A sokszor
szűkszavú ószövetségi szakasz “túlírása”
közelebb hozza a kort és a vélhető hangulatot,
melyben Ábrahám, Sára, Izsák, Lót
és a többiek éltek, szerettek, szenvedtek. Ahogy
az Úrral kommunikáltak. Ábrahám és
a Teremtő párbeszédei közvetlenségükben,
évődő humorukban Don Camillo és Krisztus
társalgásaira emlékeztetnek, Isten megértő-mosolygó
szeretetét sugározva felénk.
A zsurnaliszta szerző betegségéről készített
(ön)tudósítása (“most alig van más
hír, mint önmagam.”) szintén önálló
remekmű. Igazi hitvallás, kár, hogy e lap Confessio
rovatába túl hosszú lenne. A beteg, kiszolgáltatott
ember megfigyelései önmagáról és a
világról csak a lényeget és az igazán
fontosat látja. Meg az aprót és a mindennapit,
mint például a teniszt, mely élet-szimbolummá
lép elő a halál torkában…
DE a könyv a két önálló rész összedolgozatlan-összedolgozásával
válik zseniálissá. Olvasás közben olyan
vízióink lehetnek egy-egy pillanatra, mintha a múlt
és a jelen, Szodoma és Budapest, az egyiptomiak és
köztünk semmi különbség nem volna; minden
megvolt, ami megvan. Délibábként táncol
előttünk ez az evidencia, de nem tudjuk megfogni, megtapintani,
csak érezzük. A két szöveg úgy viszonyul
egymáshoz, mint a háromdimenziós szemüveg
zöld és piros lencséje: két szemünkkel
mást és mást nézve csak síkot érzékelünk,
de az agyunkban tér képződik. Az ószövetségi
ember és a mai kor szülöttei együtt hordozzák
az igazságot, melyet a szerző elénk tár.
Hogy mikor olvashatunk újra ilyen jót - min csöndesen
sírni és hangosan nevetni is lehet -, én nem tudom.
P.S. Imádkozzunk Karcsi mielőbbi gyógyulásáért!
(Ábrahám, Isten barátja, Antológia Kiadó,
Lakitelek, 1997.)
Az emberek rengeteget szidják a magyar focit: - Falábúak
egytől-egyig! - Egy kanyi vasat se adnék nekik! - Menjenek
inkább dolgozni! Vége-hossza nincs az efféle vélekedéseknek.
Pedig ha végignézünk az NB I játékosain,
láthatjuk, hogy valamilyen szinten mind értenek a szakmájukhoz,
ismerik a játékszabályokat. Tudják, hogy
két kapura megy a játék, hogy a labdát lábbal
kell rúgni, és csak bedobásnál szabad megfogni,
hogy az ellenfél felrúgásáért büntetés
jár, és a bírót sem érdemes melegebb
éghajlatra küldeni. A szabályok megvalósítása
sokszor valóban hagy némi kívánnivalót
maga után, de nem a nemismerésük, vagy direkt semmibevételük
eredményezi a gyenge játékot.
Ellentétben a magyarországi rendszerváltoztatást
felölelő politikai bajnoksággal. Az ebben résztvevő
csapatok - MSZMP TBC, Média SE, Köztársasági
Elnök(szdsz) TE, Minisztériumok FC, Taxi BT, Torgyán
- Csurka TSE,...-, úgy fociztak évekig, hogy labdáról
még nem is hallottak, a kapufát a körtefával
keverték, miről szüretelni lehet, és mindeközben
agyonrugdosták a bajnokaspiráns Miniszterelnök KHC
csapatkapitányát és játékosait. Voltak
készakarva rugdalózók és voltak, akiknek
csak nem sikerült pontosan a becsúszó szerelés.
Például a Média SE egyáltalán nem
törődött a Miniszterelnök KHC góljaival,
még akkor sem, mikor az 5:0-ra laposra verte a Köztársasági
Elnök TE faultokkal, hencekkel operáló gárdáját.
A bundázókról jobb volna szót sem ejteni,
kik saját kicsinyes érdekeikért eladták
a legfontosabb meccseket. Az emberek ezt a bajnokságot is megunták,
és szidták a csapatokat: - Egy kanyi vasat se adnék
nekik! - Menjenek inkább dolgozni! Csak az a bökkenő,
hogy ennek a focinak a szabályait a szidalmazók sem ismerik,
alig akad közülük valaki, aki labdába rúghatna.
És ezért nem vették észre ennek a játéknak
a legnagyobb egyéniségét, ki jól cselezett,
jól lőtt, gyors volt, és látott a pályán,
de a többiek szétrúgták. Május 24.-től
újabb nagy focista hírében álló csatár
állhat Miniszterelnök KHC élén, A miniszterelnök
című könyvből - mely szubjektív és
mégis hiteles korrajz- pedig utánanézhetünk
a szabályoknak...
(Debreczeni József: A miniszterelnök, Budapest, Osiris 1998.)
Már a kötet címe is két műfajra utal,
és legalább még kettőt felfedezhetünk
benne: a naplót és az önéletrajzot. A hírlapíró-költők
mindig könnyedén grasszáltak a műfajok és
a formák között, gondoljunk csak Kosztolányira.
Így van ezzel Csontos is.
Négy és fél hónap alatt írt 196 szonettet,
ami sok. De ahogy ő írta, úgy rengeteg.
Ismétlésképpen a Kicsitől a Nagy felé
haladva: egy szonett 14 sorból áll (4 versszak: 2 négysoros
és 2 háromsoros), egy szonettkoszorú pedig 14 szonettből
és egy mesterszonettből. A mesterszonett sorait a 14 szonett
utolsó sorai adják ki. Csontos a szonettkoszorúból
írt tizenhármat. Ez ugye 195 szonett. Ráadásképpen
minden mesterszonett keretsorából összerakott egy
százkilencvenhatodikat.
A költőnek-ez verseiből kiderül-, van köze
Istenhez. Ezért is elképzelhető, hogy ő
a Nagytól a Kicsi felé haladt; megírta a 196. szonettet,
majd azt “visszabontotta” a mesterszonettekre stb. Akármerről
akármerre haladt: bravúros. Én még mentem
volna tovább, hogy ízekre szedjem a művet, ennek
(is) köszönhetem, hogy pár napig a környezetem
bolondnak nézett. Egy nagy kockás papírra felraktam
a verssorok szótagszámait. Csupa nyolcas és kilences
hevert a papíron (a klasszikus szonettsorok 10 és 11 szótagúak,
ilyen sorokból építkezik József Attila és
Markó Béla szonettfüzére is, ill. a költészetnapi
“ÉS” hólabda fűzére, melynek
szerzői között nem lelhetjük fel Csontosét...
), de most inkább nem mennék bele a mátrixalgebrába.
Ciklusonként a szótagok számában nincs rendszer,
de minden kijön, aminek ki kell jönnie.
A könyv alakja, mérete, borítója (Székely
Berta munkája), színei (Magyari Márton festményei),
tagolása mind jóleső érzéssel töltik
el az ember tenyerét és szemét. Ugyanakkor a versek
hangulata kicsit szomorkásabb, melankolikusabb, mint amilyet
a képek élénk színvilága tükröz,
ám - szöveg és kép - mégsem idegen
egymástól.
Naplószerűen felvillantott, önéletrajzi elemekkel
átszőtt regényt olvashatunk. Az alkotó nem
adott címet az egyes füzéreknek, de az eligazodáshoz
jelzek egy két lehetséges fejezetcímet. Ezek nem
kapcsolhatók kizárólag egy-egy ciklushoz, amolyan
mozgó címek, melyek az egész regényt lefedik:
Zene - Madár- Szabadság (“Szárnyad ha nincs
ragassz magadnak / S repülj, míg felröppenni hagynak-
/ élvezd a légáram hűsét;”),
Szerelem- Egyesülés - Házasság- Család
(“hitvesed láttán elsápadnak / könnyű
kis költői lányok.”), Idő - Öregség-
Betegség- Elmúlás (“Időd az örök
pillanat, / mégis folyton kifutsz belőle”, “
S nem vigasztal, hogy megnyugvást hoz / estéd, ha közben
pattanásos / napkölyök falja vattafelhőd.”)
Politika - Irodalom (“Estébe indázó ülésszak
/ túlóráztatja a büfést, / leadták
rég a rendelést: / valami medvebőrre isznak;”)...
Vagyis minden, ami az Élethez tartozik. Az őselemek gyakori
ismétlése kitágítják a horizontot
az egyetemes természetre, a bibliai utalások pedig hittel
töltik meg az Univerzumot. A mű főhőse az egyes
szám első személyben megszólított
ember: elsődlegesen maga a költő. Másodlagosan
mindenki, aki rezonál Csontos művészetére,
és tudja, hogy “egyszer osztanak mennyek honába
vízumot”.
(Göncöl Kiadó, Budapest 1997.)
Sokan szeretnének ma Magyarországon prózaírók
lenni. Bizonyságul erre, megfigyelhető, hogy a különböző
irodalmi pályázatokra és ösztöndíjakra
százával érkeznek a pályaművek. Még
akkor is, ha a kiírt (és csak egy győztesnek járó)
fődíj értéke nem éri el egy betanított
segédmunkás kétheti kosztpénzét se.
A sok írójelölt léte is ösztökélhette
a kiadót, hogy megjelentesse magyarul a dél-amerikai Mario
Vargas Llosa Levelek egy ifjú regényíróhoz
c. könyvét. Már ha csak minden íróaspiráns
vesz belőle egyet, akkor is jó bolt lehet a kiadása,
nem beszélve a “befutottak” népes táboráról,
kiket méltán érdekelhet a nagy pályatárs
eszmefuttatása a regényírás mikéntjéről.
Igaz, négy évvel ezelőtt az európai irodalom
kiválósága Umberto Ecco is közreadta gondolatait
a “fikció erdejéről” ugyanennek a kiadónak
a gondozásában, bemutatva milyen rejtélyes és
bonyolult viszony alakul ki szerző és olvasó között.
Már persze, ha jó a könyv. Llosa könyve azonban
nem annyira jó. Modern tankönyvhöz hasonlítható,
mely állandóan olyan példákon mutatja be
a különféle írói fogásokat, melyek
a magyar fülnek alig érthetőek. A szerző által
a legtöbbször felhozott egymondatos (!) novellába (!)
a fordító tolla is majdnem beletörött, mit lábjegyzetben
külön közölt is honfitársaival. Az ominózus
mondat a következő: “Amikor fölébredt,
még ott volt a dinoszaurusz.” Nyilván ez egy jó
kis mondat: spanyolul. Olyan, mint magyarul: “Másnap kirúgták
Öttevényit.”...
A nyelvi akadályokon túl kulturális szakadék
is tátong köztünk, hiszen nem beszélni mondjuk
Dosztojevszkíjről, vagy Tolsztoljról a regény
kapcsán a mi földrészünkön: minimum mulasztás,
he nem bűn. Félreértés ne essék, nem
a világhírű Llosat kívánom mószerolni,
hiszen az eddig felsoroltakról egyáltalán nem tehet.
Műve fegyelmezetten veszi végig a hivatástudattól,
az elhitetőképességen át a stílus,
az idő, a tér és számos egyéb elem
boncolgatásával a jó regény kulisszatitkait.
Ám az is igaz, hogy a fejezetenkénti levélforma
igen mesterkéltnek tűnik, a megszólításon
és a búcsúzáson kívül semmi
nem utal arra, hogy valóban egy fiatalemberrel levelezne. Ezenkívül
figyelembe se veszi az írás lelki tényezőinek
elemzését, nem beszél a témaválasztás
nehézségeiről, és a “kihordási
időről” sem.
Ha nem lenne drága Limába levelet küldeni, ezt írnám
Llosanak:
Kedves Mester! Ne haragudjon, hogy bátorkodom zargatni Önt,
de nem kellett volna a mi szegényedő, mégis egyedülálló
nyelvünkre átültetni az Ön szövegét,
ezt az egy mondatát kivéve: “Ezért aztán
senki sem taníthat meg senkit az alkotásra; legfeljebb
írni és olvasni.” Üdvözlettel: Hajnalpír
Jó esetben az irodalom és az élet közvetlenül
hatással vannak egymásra. Mióta nem történetek,
hanem “szövegek” folynak posztmodern szerzőink
tollából, ez nem mindig van így. Az irodalomtudósok
szerint e sok szempontból szükségszerű folyamat
után, végre megérkezni látszik egy ifjú
generáció (huszonévesek!), amelyik igyekszik visszatérni
első mondatom lényegéhez: az életből
veszi a történeteit, és az élőknek
meséli azokat. Külön megsüvegelendő teljesítmény,
ha valaki olyan témához tud nyúlni, ami még
nem lerágott csont, de mégis izgatja az emberek fantáziáját.
Ezenkívül, ha valakinek sikerül egyedi dolgok bemutatásával
általános érvényű igazságokat
is felcsillantania, az igen elégedett lehet írói
pályája indulásával.
Pontosan ez történt Szántó T. Gáborral,
aki civilben a Szombat című zsidó kulturális
folyóirat főszerkesztője. Írt egy kisregényt,
melyben a divatos napló műfajt választotta egy idős
rabbi életútjának, bonyolult lelki változásainak,
vívódásainak elbeszélésére.
Azontúl, hogy a recenzens és az Igen olvasók számára
nagy valószínűséggel teljesen ismeretlen
világ tárul fel a zsidó hit és kultúra
bemutatásával (a különféle zsidó
nyelvjárások kevert szavai külön szószedetben
követhetők nyomon), az oly sokat vitatott asszimiláció
sokrétű megközelítésével, az
öregedés keserves és szép felismeréseivel,
az író rendkívüli érzékenységgel
járja körül a közbeszédben “besúgó”,
“III/III-as” vagy hivatalosan az “ügynök”
szóval leírt jelenség problematikáját.
(Tudomásom szerint rajta kívül csak az Igen próbálta
meg ennyire őszintén, ám nem ennyire cizelláltan
megpendíteni a témát - természetesen a nyilvános
gyónást végző érintetteken kívül
-, lett is belőle haddelhadd.) A könyv címe a fenti
szavak zsidó megfelelője, melynek igei alakját
magyarul is használjuk. Az idős rabbi is mószerolt,
az egykori NDK és a magyar titkosszolgálatok megbízásából.
Gyökereiket kereső zsidó fiúknak tart előadásokat
a történelem besúgóiról és besúgásairól,
miközben egyre inkább saját magába botlik
belső harcaiban. Naplójában számtalan magyarázatot
ad arra, hogy mi miért történt úgy, ahogy;
keresi a kibúvókat, de sehogyan sem találja. Pontosan
tudja mi a bűn, és mi a bűnhődés.
A könyv szerzője szerint a zsidóságon belül
nem volt túl pozitív művének fogadtatása.
Én meg azért tartom fontosnak beszélni róla
e lap hasábjain, hogy a katolikusok között pozitív
legyen. Mert ezt a regényt az író - ha tudtán
kívül is - helyettünk és értünk
is írta.
(Szántó T. Gábor: Mószer, Magvető,
1997.)
Comenius találta fel a tankönyvet, melyben a szemléltető
képek, ábrák mellé rövid szövegmagyarázatokat
fűznek. Ebben az értelemben tankönyv Móser
Zoltán Amor Patriae című fotóalbuma. A tematikusan
rendezett fényképek látszólag csak utakról,
várakról, házakról (köztük nagy
magyarok szülőházairól), falvakról
és temetőkről szólnak. Valójában
sokkal többről. Olyan dolgokról, amiket csak a legnagyobbak
-Kodály, József Attila, Radnóti- tudtak érzékelhetően
megfogalmazni. Az ő szellemük is felidéződik
a képek mellett egy-egy szövegtöredékükkel.
Meg a többi magyar emberé is, akik ebben az országban
élnek. Bár valóságos ember csak két
képen látható, de cselekedeteik, gondolataik, vágyaik
valamennyiről sugároznak. Ám leginkább szenvedéseik
jelennek meg ebben a rendhagyó “turista albumban”,
melyben nem az ötcsillagos budapesti szállodákat,
vagy a századfordulón épített büszkeségeinket
kapta lencsevégre a szerző, hanem a szegény-gazdag
másik Magyarországot. Azt, amelyik sáros, romos,
pusztulófélben lévő, mégis örök
értékeket hordozó. Amelyikben fa nő az elhagyott
várfalból, és amelyikben térdig ér
a víz egy kiadós zápor után. Amelyikben
nem tudni, hová vezetnek az ingoványos dűlőutak,
s amelyikben nádtetős viskókban születtek
a nemzet nagyjai. S amelyiket a házaikba zárkózó,
szappanoperákat bámuló tömegek igyekeznek
elfelejteni. De ez nem fog nekik sikerülni. Részint, mert
jó részüknek az élete máig ebben a
közegben zajlik, részint pedig azért, mert Móser
“tanár úr” és a hozzá hasonló
hazaszeretők műveikkel tanúskodnak róla.
Móser Zoltán: Amor Patriae, Kráter Műhely
Egyesület, 1999.)
Vannak emberek, akik abból élnek, hogy írnak.
(Dosztojevszkij, Balzac nyomorogtak, éheztek és fáztak.)
Na, nem regényt vagy novellát, hanem a véleményüket.
Írástudóknak (nem rabbiknak!), mértékadó
értelmiségieknek, véleményformáló
eliteknek aposztrofálják egymást, ám legszívesebben
közíróknak neveztetik magukat, és úgy
kürtöltetnek maguk előtt. Mindenről van véleményük.
És, ha nincs miről legyen, akkor is kitalálnak
valamit. Merthogy ebből élnek.
Átlátszó, de zseniális trükkhöz
folyamodtak most is. Jobboldali közíró (ilyen is
van), aki évek óta írja a magáét
egy-két fentiek által szalonképtelennek ítélt
lapban, gondolt egyet és elküldte az egyik cikkét
a Legnagyobba (NEM szocialista napilap). Két hónap fagyasztás
után (ennyi idő kellett ahhoz, hogy minden írástudó
kihegyezze a körmét, és megfaragja a ceruzáját)
le is hozták az anyagot a főszerkesztő kommentáló
vitacikkével egy oldalon. Ettől kezdve megszűntek
Jobboldali gondolatai tabunak számítani, és héjaként
csaptak le rájuk az addigra körömhegyezett, ceruzafaragott
közírók. Azaz, dehogy. Nem Jobboldali gondolataira
csaptak le, hanem annak ürügyén, egymással kezdtek
el foglalkozni. Valahogy így: “Teljesen egyetértek
Tamás (Sándor, Péter..) barátommal, hogy
Jobboldali egy szemét, fasiszta, gazember, kivel nem érdemes
vitába szállni (!), mert méltatlan arra, , de kitűnő
(kiváló, remek, nagyszerű...) barátom nem
fogalmaz pontosan akkor, amikor a blablabla-ról beszél,
mert így meg úgy, de leginkább, minekutána
aggályosnak tartjuk, ha a Legnagyobba ilyet is lehet.STB.”
Hogy mit írt Jobboldali azt olvasóik 97 százaléka
nem tudja meg soha (valószínűleg nem is annyira
kíváncsiak rá), de hogy egy állat, azt beléjük
verik.
Teréz anya semmi Pénzért nem csinálta volna,
amit csinált. Írni is jobb ingyen!
U.I.: Mit szólnátok, Kedves Igen Olvasók, ha a
következő számtól hat hónapon keresztül
nyolc oldal azzal lenne tele, hogy milyen kiváló barátom
nekem a Szőnyi Szili, a Réti Gabi meg a Huszthy Bömbi?
A kitűnő Blanck Mikiről nem is beszélve...
(Holocaust álvita Magyarországon, 1999.)
- Hogy tetszik a kiállítás? - kérdésemre
“Bolond vagy?” - gyal válaszolt a grafikusművész,
kit a saját műveiről próbáltam kifaggatni
– sikertelenül - mielőtt magam is megnéztem
volna legújabb tárlatát. A papírra, dróthálóra
és fémlapokra festett képeknek nincs címük,
egységes kompozícióként mindegyik a Horizontról
szól. Annak viszonylagosságáról, térbeliségéről,
pici barnasárga mellett kék-feketeségéről.
A két dimenzióban festett felületek a hajtogatásokkal,
hajlításokkal és vágásokkal térbelivé
formálódnak, s tényleg látszik az egész
látóhatár. Nagyvonalúság és
aprólékosság, szerkesztettség és
véletlenszerűség együtt válik tapinthatóvá
a galéria boltíves falai között. Ahogy Pilinszkyről
mindi a “mélypont ünnepélye” úgy
Schmalról “az egyszerűség gazdagsága”
jut eszembe.
Lehet, hogy bolond vagyok, de nekem nagyon tetszenek a képei.
(Schmal Károly: Horizont, Budapest Galéria)
Nem igazítottak útba a teremor nénik, találomra
balra indultunk el az Ernst múzeum termeiben. Így a magyar
mozi történetének eloször az építészeti
vonatkozásaival ismerkedhettünk meg. A múlt század
elején valóságos palotákat emeltek a filmek
és nézoik tiszteletére. Éppen ez adta a
kiállítás szomorú aktualitását,
hogy száz év elteltével az utolsót is bezárták
a filmszentélyek közül. Gyozött a multiplexek
világa.(?)
Pedig tényleg fantasztikus építmények voltak
ezek a mozik, melyeknek igazi hangulatáról ezután
csak a Mándy-novellákból kaphatunk ízelítot.
Meg azokból a tervrajzokból és korabeli fényképekbol,
amiket itt kiállítottak, s amelyekkel rövidesen könyvbe
szerkesztve is találkozhatunk. Szervesen kapcsolódik a
kiállítás építészeti blokkjához
a magyar filmtörténetet és mozikultúrát
bemutató rész. A szerves kapcsolatot egy fantasztikusan
berendezett pénztár - elocsarnok - nézotér
terem teremti meg. A pénztárban található
tárgyak minden korosztály emlékeit elohívják,
nem véletlenül álldogálltak elotte révülten
hosszú percekig a nyugdíjasok és a mai harmincasok
egyaránt. A tárlat harmadik termében aztán
mindenki kedvére nosztalgiázhat a különbözo
évtizedek mozimusorait böngészve (nagyon elgondolgodtató,
hogy ma, amikor a politika szintjén legnagyobb vitákat
kiváltó filmkészítési bohózat
zajlik, addig az aczéli zord idokben micsoda filmek készültek,
micsoda forgatókönyvek alapján (az egész magyar
irodalom felhasználásával), micsoda színészekkel!!!),
a mozikat bemutató fényképalbumokat böngészve,
a Nyugat írógenerációjának ujjóngó,
filmeket dicséro írásait olvasgatva, Jávor,
Kabos, Latinovits képeiben gyönyörködve. A kiállítás
elején - nekünk és sok útba nem igazított
vendégnek a végén - egy óriási falon
a mozi számos nyelven való elnevezése van felírva
a svédtol a csehig, a hébertol az oroszig. Sok nyelven
teljesen azonos az írásmód, legfeljebb a kiejtésben
lehet némi különbség.
Egyedül magyarul (volt) mozi a mozi…
(A mozi száz éve, Ernst múzeum)
Egy kezemen meg tudom számolni azokat a színpadi szerzőket,
akiknek a művei mindig ídőszerűek maradnak.
Ha Shakespeare az első - a hüvelyk ujjam, akkor Moliere
a második - a mutató ujjam. Ő valóban mindig
rámutat valamire - mondjuk egy rossz tulajdonságra -,
mely az emberhez tartozik a bűnbeesés óta.
A rossz tulajdonság, jelen esetben a fösvénység,
megszemélyesítve jelenik meg a színpadon Harpagon
alakjában, kivel teljesen azonosulni tud a főszereplő
Haumann Péter. Hókuszpók magyar hangja a rajzfilmhősre
emlékeztető köntösben karakírozza ki
a mérhetetlenül pénzéhes, kapzsi és
fukar Embert. Pénzesládája keresésére
még a közönség soraiba is letéved a pódiumról,
és a bábszínházakban szokásos módon
kommunikál a nézőkkel: - Ki lopta el a ládámat?...
- Nem látták? Maguk miről pusmognak ott? A publikum
pedig kínjában kacag, mert valóban olyan világban
élünk, hogy bárki ellophatja a másik pénzét.
Vagy a reggelijét, kabátját, kocsiját. Idejét.
A művész, ha kitartóan és alázattal
dolgozik, és szakadatlanul képzi magát eljuthat
a csúcsra: a bölcsességre. Ez sugárzik Haumannról,
mikor egy agyonripacskodható szerepet lehelet finoman formál
meg, mindig visszafogva a gyeplőt az utolsó pillanatban.
Sokat segítenek ebben fiatal játszótársai,
kik tudatában vannak, hogy ez az este Hókuszpók
–Haumann - Harpagon mesteré. Nagyon tetszett a díszlet
is, mely a legkülönbözőbb korokból való
ócska bútorok összevisszaságából
állt. Az egymásra halmozott kacatok helye (hintaszék
a komódon) és állaga (három részre
széteső franciaágy) a jelbeszéd magasiskolája.
Előadás után csúsztattam egy százast
a ruhatáros néninek; megvolt a kabátom, zsebében
a kocsikulccsal...
Én még ilyen nyomasztó darabot sose láttam!
Biztos bukás. Egy felvonása ellenére, csak az elottem
lévo sorokból tízen távoztak a vége
elott. A méltóságos asszonyt és testvérpár
szolgálólányait eredetileg férfi színészek
alakították az 1947-es párizsi premieren. A Forgács
Péter rendezésében színre vitt Jean Genet
mu hoseit az idei, Pesti színházbeli bemutatón
viszont három kiváló magyar színészno
kelti életre. Remekül. Különösen a két
cselédlány alakítása parádés
(Claire: Börcsök Eniko, Solange: Pap Vera). A fizikailag és
pszichikailag is megterhelo szerepeket, a közönségességet
és a finom lelki rezdüléseket egyaránt remekül
elénk varázsló muvészek mindent kiadnak
magukból. Mindhiába. A bérletes nézok átcsoportosításával
mesterségesen felduzzasztott nézotér így
is ido elott kiürült. Nehéz elviselni a színpadról
áradó orületig fokozott gyulöletet, a leszbikus
imádatot, az állati ösztönök tobzódását.
Ilyen az ember? Ilyenek volnánk mi? Inkább menjünk
ki! - gondolja a munkából, családja mellol a színházba
igyekvo, kikapcsolódásra vágyó nézo.
És igaza van. Folyó, magas épület, vagy éppen
kötélgyár közelében álló
teátrumban kifejezetten tiltanám ennek a darabnak a bemutatását.
A Pesti színházból meg magától is
kimúlik. Csak szegény Pap Veráék éljék
túl…
Baráti körben rengetegszer használjuk különféle
helyzetekre, eseményekre, tárgyakra és emberekre
a “zseniális” jelzőt. Ez persze sokszor túlzás,
s ezért a szó jelentősége, valódi
értéke megkopni látszik. A Művészet
című - Magyarországon 1997-ben először
bemutatott- színdarabra, annak szerzőjére, valamint
a honi változat szinésztriójára viszont
nem lehet más szavam: zseniálisak. Hogy honnan tudhat
az emberről ennyit (majdnem mindent) egy 1957-ben Párizsban
született, félig szamarkandi, félig magyar származású
nő (Yasmina Reza), nem tudom. Hogy mindezt hogyan képes
ilyen egyszerűen, a világ minden táján érthetően
(nyilván, ha franciából lefordítják)
megírni: pláne nem tudom. Hogy kinek jutott eszébe
(Ascher Tamás rendezőnek?) ezt a három színészt
(Bán Jánost, Haumann Pétert és Lukáts
Andort) a szerepekre kiválogatni, megint nem tudom. Hogy a magyar
szellemi közélet képviselői, a folyóiratok
szerkesztői, az irodalom tanárok, vagy akár a Kossuth
Rádió hírei miért nem írják,
mondják naponta százszor, hogy “ezt mindenkinek
látni kell!” (személyes befolyásom miatt
még csak tízen nézték meg a darabot), azt
se tudom. Két dolgot tudok csupán: 1. Közeli rokonomat
16 év óta most láttam először másfél
órán keresztül, teljes nyugalomban, egyhelyben ülni.
2. A szavak értelméről, az értékek
viszonylagosságáról, a művészet erejéről,
a társas szerepekről, az igazi barátságról,
a kis dolgok nagyságáról, a pénz értékéről,
a nők mindenütt jelenvalóságáról,
az öregedésről, egyszóval: az életről,
ilyen jót még soha nem láttam. Egyszerűen
zseniális.
(Yasmina Reza: Művészet, Katona József Színház)
Az állatok úgy vannak teremtve, hogy alkalmazkodni tudjanak
környezetükhöz. Az emberek is. Csak éppen “szocializációnk”
idején rengeteg dolog rögzül bennünk, ami legalább
annyira nehezíti, mint segíti a beilleszkedésünket.
Idegen társaságba keveredve próbáljuk bemérni
a többieket: honnan jöttek, mivel foglalkoznak, kik a szüleik.
Ha ez sikerül, megnyugszunk és kezdjük otthon érezni
magunkat. Viszont a meghatározhatatlan, a tömeg mindig bizonytalansággal
tölt el. Hiába fordultak meg tízezrek a Szigeten
(lásd szeptemberi számunkat), szociológusok nélkül
is pontosan meg lehetett határozni, hogy kik voltak ott.
Jegyet kaptam ajándékba feleségemtől az
utóbbi idők számomra legmeghatározhatatlanabb
közönségű rendezvényére. (A Stadion
felé menet idéztem fel, hogy mit jelentett az 5. A-ban
“omegásnak” lenni, és hogy hogyan hallgattam
a biedermeier asztalkán álló Sokol rádiót,
melyből a negyven éves könyvelőről
szóló dal bömbölt.) Voltak ott borotvált
fejű, nyak nélküli, aranyláncos izomagyúak,
farmerkabátos, borostás részegek, selyemjoggingos
edzőcipősök, estélyiruhások, öltönyösök,
miniszoknyás, melltartós, holdjárósok, batyus
főkötősök, épek és mozgássérültek,
kicsik és nagyok, vidámak és szomorúak.
Mindenki. Mindenki, aki ráért (mert pénz csak kevés
kellett a mai koncertjegyekhez viszonyítva), hogy meghallgassa
és megnézze a gyöngyhajú Mecky-t és
csapatát, kikhez a legrégebbi játszótársak
(Presser, Somló, Laux) is csatlakoztak. Volt lézer és
tuzijáték, meg félkülföldi vendégművész.
De az igazi az volt, mikor vagy ötvenezren énekeltük
a színpadon állókkal, hogy: “Régi
csibészek nem ismernek engem meg...”, mert akkor bizony
elszorult a torkom, s egy pillanatra felismertem, hogy kik ezek az emberek
itt körülöttem, ez a fent leírt színes
sereg, és ki vagyok én. Mi vagyunk a régi csibészek,
akik itt élünk ebben a pici országban, és
a világ számára teljesen érthetetlen nyelven
beszélünk, és ez(ek) a dal(ok) csak nekünk jelentenek
valamit. Meghatároznak bennünket.
(Omega koncert, Népstadion, szept. 4.)
A Szörényi testvéreken, Bródyn, Geszti Péteren
és a kormányzó párt néhány
parlamenti képviselőjén (köztük a házelnökön
és kislányán, ill. az új kultuszminiszteren)
kívül számtalan ismerős (templomból,
iskolából, kultúrházból) arc tűnt
fel a Zeneakadémia Nagytermében, hogy megünnepeljen
egy zenekart. Egy olyan zenekart, amelyik nem szokott az ilyen “cifra
palotákhoz” és nagy tömegekhez, annál
inkább iskolák tornaterméhez, vagy a határainkon
kívül fekvő, de magyar emberek lakta települések
“művelődési” házaihoz, és
nem csak magyar közönségéhez. Olyan zenekart,
amelyiknek barátja (jelen időben!) Ady és Kosztolányi,
József Attila és Weöres Sándor, sőt
Jeszenyin és jó néhány dél-amerikai
költő is. Olyan zenekart, amelynek tagjai rövidesen
a nagypapa korba lépnek, de egyre inkább értik
a kicsinyek nyelvét, miközben “fölneveltek”
legalább hat generációt. Olyan zenekart, mely rászoktatott
sokunkat a versolvasásra, s amelyik ismeri az “éjszaka
csodáit”. Olyan zenekart, amelyik minden évben megünnepli
a Karácsonyt. Olyan zenekart, amelyikben egyénileg mindenki
többet tud annál, mint ami átlagosnak mondható,
s a tehetség és tudás tapinthatóan szeretettel
párosul. Olyan zenekart, amelyik az egész magyar közéletben
és művészvilágban egyedülálló:
kalákában dolgozik.
Annyi ünneplőjük akadt, hogy egymás után
két koncertet kellett adniuk. Az elsőről kifelé
tartók frontálisan ütköztek a másodikra
befelé tuszkolódókkal. A lengőajtókban
összevillantak a tekintetek. A hóesésből betérők
kíváncsian fürkészték a meghatott,
távolba révedő szemeket. Már a küszöbön
megcsapta őket a meleg...
(A KALÁKA együttes 30 éves ünnepi koncertje,
Zeneakadémia, 1999. november 23.)
1. Vannak emberek, akiknek a sport(olás) a foglakozásuk.
Vannak közülük olyanok - az én szememben -, akik
még nem sportolók (garázdálkodnak, elhízottak,
Uram bocsá alkoholos befolyás alatt bankot rabolnak),
és akadnak olyanok is, akik már nem sportolók (NDK-s
úszónők, szovjet kosarasok, amerikai pankrátorok).
Elfogult osztályozásom szerint sportoló például
Egérke, Kokó és Balczó. És persze
az újdonsült világbajnok öttusázók:
Vörös, Balogh, Hanzély, Sárfalvi.
2. Létezik diplomácia és sport diplomácia.
Nehezen tudtam kettéválasztani magamban a két fogalmat,
mikor a Margitszigeten a lemenő nap fényében (az
utolsó Medárd-tombolás után egy órával)
a magyar himnusz hangjaira felemelkedett a piros-fehér-zöld
lobogó, jobbra tőle és egy kicsit alatta az orosz,
balra tőle még lejjebb az amerikai zászló
társaságában.
3. Mondják, unalmas, nem túl látványos sport
az öttusa. Ehhez két dolgot fűznék hozzá:
a., Feleségemet és körülötte több
ezer embert még soha nem láttam úgy felbuzdulni
sporteseményen, mint a váltó napján (pedig
voltam egy-két válogatott meccsen a Népstadionban),
b., Nem hallottam még olyan viadalról, melyre ezrek nem
jutottak be jeggyel (!) a kezükben, mint ahogy ez a döntő
napján történt.
4. Politikusoknak ma már nem szabad meglovagolniuk (sic!) a sportolók
sikereit, mert a közönség (nép) egészen
kiválóan ketté tudja választani előbbiek
és utóbbiak teljesítményét. Ahogy
a díjak a Sportminiszter (Főpolgármester) kezéből
a Világbajnokok kezeibe jutottak, változott a “pfújj”
és a füttykoncert tapssá és “szépvoltfiúk”-
ká. (A fütyüléskor egyetlen bőrfejű
sem volt a lelátón!)
5. Balogh “Balczi” futását egyszer, célba
érkezését legalább egy tucatszor láttam.
Ilyen sokszor egymás után már nagyon régen
lábadt könnybe a szemem. Hiába kiabálta széttárt
karokkal a célszalagot szorongatva, hogy: NEM, NEM, NEM. Aki
látta, tudja, hogy: IGEN.
(Öttusa világbajnokság, Margitsziget, július
12-18.)
.