Harminchárom
Gyönge-erős (Lap teteje)
"Amikor gyönge vagyok, akkor vagyok erős."
Mikor negyedszer pásztázom végig a húsz tévécsatornát,
Mikor dugózatlan kádba engedem a fürdővizet,
Mikor lefekszem, hogy el ne fáradjak,
Mikor gondolkodom, hogy ne kelljen dolgozni,
Mikor előre szenvedek,
Mikor nem nézek a szemekbe,
Mikor kérés nélkül kérek,
Mikor beszélek, hogy betöltsem a csendet,
Mikor válasz helyett kérdezek,
Mikor kérdés helyett válaszolok,
Mikor az erőst gyengének gondolom,
Akkor vagyok gyenge és eros.
Villanyszámlás (Lap teteje)
Mottó: Meg lehet halni anélkül, hogy vér folyjon, megszületni viszont
nem.
Szent Ferenc korában nem kórházban szültek az asszonyok, és ezzel időnként
mai követői is próbálkoznak. A fiatal házaspár is így tett volna, ha
a magyar egészségügy ezt lehetővé tenné a kistelepüléseken is. Kénytelenek
voltak hát vidéki otthonukból felrándulni egy pesti kölcsönlakásba,
hogy csemetéjük megláthassa a napvilágot. Többen segédkeztek az orvosspecialistán
kívül: férj, testvérek. Egyszercsak csöngettek. Az egyik könyékig feltűrt
ingujjú, véres kezű segéderő nyitott ajtót. A megdöbbent villanyszámlás
csak annyit bírt kinyögni: - A háziak? - Nincsenek itthon! - mondta
zavartan a véreskezű. Aztán még hebegve hozzáfűzte: - Ööö, én pedig
a gyerekekre vigyázok.
Az újszülött és édesanyja jól vannak, a villanyszámlás pedig ritkábban
jár azon a környéken.
Koncentrált feszültség (Lap teteje)
- Melyik az a terület az életedben, amin leginkább szeretnél javítani?
- szegezte nekem a kérdést az elegáns fiatalember, miután jegyzettömbbel
a kezében leállított a karácsonyi forgatagban, és udvariasan, de határozottan
megkérdezte, feltehet-e egy kérdést. Feltette. Kis gondolkodás után
úgy döntöttem, elárulom neki.
- A koncentrálóképességemen kéne... - Szeretnéd tudni, hogyan kellene?
- kérdezte biztatóan. Felocsúdva a jó kezdés igézetéből, megéreztem:
itt csapda készül. Belső vezérem megálljt parancsolt: - Nem, nem szeretném
tudni! - nyögtem ki. - Jó, akkor gyere velem - és már tessékelt is befelé
a közeli üzletház kapuján. - Azért nem jó a koncentrálóképességed...
- Én nem mondtam, hogy rossz a koncentrálóképességem - vágtam közbe
-, csak javulhatna - mondtam öntudatosan, míg felfelé lépkedtünk a lépcson.
Közben kezet nyújtott és bemutatkozott.
A következo pillanatban már bent is voltunk üvegezett irodájában. Kolléganoje
hozzám hasonló "ügyféllel" bíbelődött, a két asztal közül az egyiknél.
A másikhoz mi ültünk le. - Vedd le a kabátod! - Nem veszem le! - Szóval
a dianetika segítségével javítható a koncentrálóképességed. Kitöltesz
egy IQ-tesztet, meg egy másik amerikai tesztet, és megtudhatod ebbol
a könyvbol, hogyan fejlodhetsz. Az egésznek a kulcsa: a benned lévo
emlékek és a feszültség kapcsolata. - Szigorlatoztam pszichológiából
- vetettem közbe elmésen. - Itt van ez a műszer - mutatott az asztalon
hevero régimódi feszültségmérore -, ezen megmutathatom, ha akarod. -
Nem akarom! - Fogd meg ezt a két fémet. Van rajtad gyuru? - Van. - Azt
le kéne venni. - Azt már nem! - gondoltam. - Ööö.. Nem jön le, bedagadt
az ujjam a hidegtol. Erre azt javasolta, papírral tekercseljük be a
gyurusujjamat. Fogtam a két fémet, kezemen papírtekercs. Bekapcsolta
a muszert. Kérte, gondoljam végig a napomat. Az analóg kijelzo elmozdult
jobbra, aztán visszatért egy kicsit, mint akit nyakon vágtak, aztán
megint jobbra indult. – Látod, van benned feszültség, az agyad dolgozza
fel az emlékeket. Gondolj valami nehéz helyzetre a mai napon! A legkellemetlenebb
helyzetre gondoltam (egyik megbízónkkal vitatkoztam a többletköltségeinkrol),
de közben érezni kezdtem, hogy ura vagyok a muszernek. Ha akarom, meg
sem mozdul. Áll a kijelzo, mint a cövek. Az egyensúlyozás alatt arra
is maradt erőm, hogy farkasszemet nézzek a "kísérletvezetovel". Zavartan
kikapcsolta a feszültségmérot, és a kezembe nyomott egyet a már emlegetett
könyvbol. Bálákban állt a helyiségben. - Olvasd el a hátlapját! - kérte.
Átfutottam.
- Tetszik? Nyeregben voltam, teljesen összeszedtem magam. - Te most
nekem el akarsz adni valamit, amiben te hiszel... - Nem hiszek benne,
hanem megtapasztaltam, hogy milyen jó. - Jó, akkor megtapasztaltad,
és el akarod adni nekem, de most én nem kérek, nem akarok ezzel a módszerrel
élni, köszönöm szépen - mondtam nyugodtan kifelé hátrálva. - Jó, de
most már tudod, hogy van ez a dolog, és ha szükséged van rá... Már nem
hallottam a végét. Rohantam le a lépcson, vissza az utcára, azzal a
biztos tudattal, hogy ha kell, nagyon tudok koncentrálni.
Stefan Müller háza körül ciripeltek a kabócák. Föl kellett erosítenie
a tévéjén a hangot, ha valamelyik anyanyelvi musorát akarta hallani.
A világbajnokság meccseit nem csak a német adókon nézte. Váltogatta
a csatornákat, s ha valami izgalmas jelenetet látott, megpihentette
középso ujját - felesége ki nem állhatta, hogy mindent a középso ujjával
mutatott és nyomott meg - a távirányítón. Így hallotta egymás után a
hadarós spanyol, a fölényes angol, az unott magyar, a harcos német és
az izgatott horvát közvetítéseket. S persze közben az isztriai kabócákat.
Már évek óta képtelen volt egyvégtiben végigülni egy teljes futballmeccset.
Beckenbauerék voltak számára az utolsó igazi játékosok. Oértük még rajongott.
A mostaniaknak még a nevét sem tudta. Pedig rengeteg név és arc volt
elraktározva osz fürtökkel ellepett homloka mögött, még elso elemis
osztálytársait is bármikor fölsorolta. A környéken lakók nevét is tudta,
esti sétái közben igyekezett kibetuzni az "ic" és "tko" végu neveket.
Beszédbe csak kevesekkel elegyedett, bár az elmúlt két évben kifigyelte,
mely házakban laknak honfitársai. Oket kerülte leginkább. Nem azért,
mert identitászavara volt, hanem mert unta a társalgást.
Nem volt már kíváncsi különösebben semmire. Hosszabb idore csak a halászok
kora reggeli cihelodése kötötte le a figyelmét. Minden érzékszerve kielégült
ilyenkor: orrának jólesett a faládákban vergodo halak sós szaga, zene
volt fülének a csónakok fenekén szelíden játszadozó hullámok csobbanása,
a szeme káprázott a szigetek között szikrázó napfelkeltéktol.
Legkésobb reggel kilenckor már ismét vakolatlan házában üldögélt, s
ki nem mozdult onnan alkonyatig. Egész nap nem csinált semmi különöset,
mégis repült számára az ido. Szöszmötölt valamit a konyhában, negyedórákra
el-el szundikált, babrált a kamrában a szardíniakonzervek között. És
kapcsolgatta a tévét. Körülbelül tíz perc telt el a jelenlegi és eredeti
hazájának legjobb tizenegye közötti összecsapásból, mikor a távirányítóval
a közvetítést adó horvát csatornára kapcsolt.
Hirtelen kizökkent hetek óta tartó rezignáltságából. Az egymásnak feszülo
huszonkét ember látványa - ahol egy játékban testesül meg az archetípusok
tömkelege (vadászat, háború) - lázba hozta egy pillanat alatt. Rázta
a lábfejét, ahogy a vékony emberek szokták idegességükben, izzadt a
tenyere, és szomjúság gyötörte. A két csapat tagjait akkor sem lehetett
volna összekeverni, ha meztelenül futnak ki a gyepre. Felépítésük, borük-hajuk
színe már önmagában is bélyegként jelölte meg valamennyiüket, de ahogyan
együtt mozogtak, játszottak a labdával, gesztikuláltak, fetrengtek a
szabálytalanságok után, meghatározta hovatartozásukat. A vak hit és
a szervezett dekadencia csapott itt össze.
Újra. Müller úr életében másodszor. Ritkán kalandoztak vissza gondolatai
1945-re, de akkor annál erosebben jelentek meg számára a képek, a mozdulatok,
a színek, a hangok arról a szörnyu télrol. Révülten bámulta a képernyot,
s közben egy 53 évvel korábbi film kockáit nézte. Nagyobb helyzetek
és szabálytalanságok alkalmával a háborús jelenetekbol vissza-visszatért
a labdáért harcoló maiakhoz. Azt is fölfogta, hogy már 1:0-ra vezetnek
a délszlávok, aztán megint a völgyhíd lábához képzelte magát, ahogy
fagyott ujjaival próbálja a dinamitköteget fölerosíteni a pillérhez.
Akkor jelentek meg a szikár hegyipásztor kinézetu emberek puskával a
vállukon. Ot nem vették észre, de három társát, akik a másik hídpillérnél
foglalatoskodtak a robbanószerkezettel, azonnal elfogták. Vitték oket
fölfelé a sziklás hegyoldalon, kezük a tarkójukon, mintha megkönnyebbültek
volna, hogy végre-valahára elkapták oket, és nem kell tovább fázniuk,
félniük és bujkálniuk. Legszívesebben ő is elougrott volna rejtekébol:
"Itt vagyok én is, engem is vigyetek hadifogságba!" De a következo pillanatban
torkára fagyott a meg sem kezdett kiáltás. Mindhárom társa holtan rogyott
össze. Elobb látta összecsuklásukat, és csak utána hallotta visszhangozni
a lövéseket.
Nemcsak három lövés dördült, hanem vagy két tucat. A tengeri szél hozta
a tompa durranásokat a közeli település felol. A labda másodszor is
bent táncolt a német kapuban, a nemrég véget ért délvidéki háború fegyverei
újra ropogtak. Gólöröm gyanánt.
Nem sikerült felrobbantania a hidat, csak kisebb roncsolódások estek
rajta, de rövid idore ez is visszatartotta az ellenség gépesített hadosztályának
átvonulását. Kivárta az éjszakát. Váratlanul az az ötlete támadt, hogy
nem észak felé menekül, hanem délnek, a tenger felé. Jóval késobb tudta
meg, hogy ez a döntése mentette meg az életét. Északon a partizánok
minden visszavonulót lemészároltak, délen viszont a szövetségesek karjaiba
futott, az angolok foglya lett. Újabb lövések dördültek: 3:0 a horvátoknak.
Kikapcsolta a tévét, és az ablakhoz botorkált. A parti sétányon nemzeti
zászlóba öltözött emberek énekeltek, tapsoltak és ölelgették egymást.
Néhányan ruhástul a vízbe vetették magukat, páran kalasnyikovokkal tüzelték
a csillagos eget. Többüknek hiányzott egy-két végtagjuk, gurulószékben
tolták oket társaik.
Müller úr megpróbált mosolyt eroltetni az arcára, mintha azt mondaná
az ünneploknek: "Az egész csak játék, gyerekek!" Pedig tudta, hogy nem
így van. Legyozték a népét, jól elpáholták valamennyiüket. Hiába lett
az övék békés eszközökkel a fél Isztria, ezen a vidéken a kabócák mindig
horvátul ciripelnek.
Kettesben maradni egy idegennel. Nehéz ügy. Keresni a közös nevezőt.
A közös szavakat. A közös ismerősöket. A közös emlékeket. Mint labirintusban
az egerek, egy kicsit jobbra, egy kicsit balra. Aztán a végén megvan
a trappista. Ilyenkor nincs értelme a hazudozásnak, alakoskodásnak,
szerepjátéknak. Idegenként mindent látunk, és mindent látnak rajtunk.
Ketten maradtunk. Egy kétéves fiúcska és én. Ő most tanulja a szavakat,
én már néha unom őket. Sokszor találkoztunk már, de csak szülői felügyelettel.
Délelőtt két órát sétál. Délután két órát alszik. Imádja a markolókat.
Nem fél a kutyáktól. Szeret táncolni. Jókat fröcsköl a fürdőkádban.
Ennyit tudtam róla.
Kocsival mentem érte. Átraktuk neki a gyerekülést, hogy egy kicsit otthon
érezze magát. Végigautóztunk a Nagykörúton, ő mint egy uralkodó, kissé
emelt orral, szótlanul bámészkodott. Én mint parádés kocsis figyeltem
a tükörben, nincs-e valamire szüksége. Nem fázik? Nem éhes? Szólongattam,
gügyörésztem, próbáltam a kedvében járni. Semmi. Csak ült és tekintgetett
némán.
Hazaértünk. Gondoltam, vége a duettünknek, majd a feleségem "ellátja".
Két gyors telefon, váratlan események jöttek közbe. Feleségem el. Szemtől
szembe maradtunk. Vacsoraidőben. Mindketten munkához láttunk. Fiókok
ki-be. Szemetestető le-föl. Frigóajtó ki-be. Lassan minden az asztalra
került. Imádkozni elfelejtettünk. Nekiláttunk. Evés közben egyre mélyebb
párbeszédbe elegyedtünk, minden katona után nőtt a barátság.
- Mányas, naranclé.
- Májas, narancslé.
- Még, vágdgy nekem, itt, itt.
- Jó, vágok.
- Még naranclé!
- Előbb nyeld le a falatot.
Közben akrobatikus mozdulatokat tett a széken, westernhősöket megszégyenítően
lovagolt, mászott, egyensúlyozott a fa négylábún: csak hogy a rágás
ne legyen olyan unalmas.
Desszertként banánoztunk. Elképzelésem szerint egy karika ide, egy karika
oda. Fifty-fifty.
- Ez kié?
- Mal-ci.
- És ez?
- Gé-za.
- Ez?
- Mal-ci.
- És ez?
- Mal-ci.
- Én jövök, hékás!
Nagy kacagás.
- Gé-za.
Körülbelül ilyen arányban befaltuk a banánt. Ezután képeskönyveket nézegettünk:
tárgyak, mesefigurák, állatok. Formák, színek. Közös emlékek. Pár oldalon
minden rajta volt, amit a világról tudnunk kell. Amit egymásról tudunk.
Indulnunk kellett. Kocsi, gyerekülés, egykori uralkodó és parádés kocsis.
Végigbeszéltük az utat. Apróságokról, ahogy barátok közt szokás. Marci
a házukhoz érve azt hajtogatta: - Géza lakik itt, itt. Hazaértünk.
Hogy mi az ido - bár minden valamirevaló fizikus és filozófus foglalkozott
vele -, nem tudjuk. Csak annyit tudunk, hogy valami valamihez képest
mennyi. Egész életünkben számegyenes mentén lépkedünk, és azon méricskélünk.
Érdekes kísérlet megkérdezni olyanokat, kik abban a pillanatban néztek
az órájukra: mennyi az ido. Tízbol kilencen nem tudnak válaszolni, mert
csak azt nézik meg, nekik sok-e vagy kevés. Odaérnek-e a randira vagy
nem.
A kisgyerek perceket érzékel a játékidobol, az iskolás háromnegyed órában
gondolkodik, az egyetemista hónapokban (vizsgaidoszak), a munkás muszakban,
a Szentatya naptára pedig évekre elore megtelt. Az idosek visszafelé
számolnak. "Az öregek és a gyerekek lassítják a világot", a rohanó közbülsok
üdvösségére.
Sokáig egyáltalán nem volt órám, mikor meg lett, hamar tönkrement, szétrázta
az állandó biciklizés. Nagyon szerettem átjárni a szomszéd órás bácsihoz,
ahol mindig csönd volt, csak a több száz óra ketyegése dobogott a szívemben.
Ferenciek téri kollégájához hasonlóan ő sem javított kvarcórákat. Sokszor
a köztéri ketyerék segítettek a viszonyításban. Egyik órátlan periódusomban
egy harmadikos fiút készítettem föl különbözeti vizsgára, mert hosszú
betegsége miatt kimaradt az iskolából. Gyurtük a példákat, az ido röpült.
A munka végeztével szerelmemhez siettem, aki nem értette, miért érkeztem
másfél órával hamarabb. Én sem. Hogy lehet még másfél óra az életembol,
ami már eltelt? A fénysebességre és Einsteinre kezdtem gyanakodni, de
aztán rájöttem az egyszerubb megoldásra. A ravasz nebuló a lakásukban
található összes órát átállította, hogy rövidebb legyen a matekozás.
Azóta hordok magammal órát.
Minden gonosztól: Ments meg, Uram, minket!
A háborúktól: Ments meg, Uram, minket!
A vallásháborúktól: Ments meg, Uram, minket!
Az etnikai tisztogatástól: Ments meg, Uram, minket!
Szlobodan Milosevicstol: Ments meg, Uram, minket!
Bill Clintontól: Ments meg, Uram, minket!
Madeline Albright asszonytól és Javier Solanától: Ments meg, Uram, minket!
A szerb szabadcsapatoktól: Ments meg, Uram, minket!
Az albán terroristáktól: Ments meg, Uram, minket!
Az amerikai zsoldosoktól: Ments meg, Uram, minket!
A megeroszakolástól: Ments meg, Uram, minket!
A megcsonkolástól: Ments meg, Uram, minket!
Az árván maradástól: Ments meg, Uram, minket!
Az éhhaláltól: Ments meg, Uram, minket!
A kiszáradástól: Ments meg, Uram, minket!
Az éjszakai bombázástól: Ments meg, Uram, minket!
A Tomahawk robotrepülogéptol: Ments meg, Uram, minket!
A MÍG-29-esektol: Ments meg, Uram, minket!
Az orosz konvojtól: Ments meg, Uram, minket!
A CNN televíziótól: Ments meg, Uram, minket!
A belgrádi televíziótól: Ments meg, Uram, minket!
(A magyar televízióktól: Ments meg, Uram, minket!)
A hírmusoroktól: Ments meg, Uram, minket!
A politikai elemzoktol: Ments meg, Uram, minket!
A távolból bölcselkedoktol: Ments meg, Uram, minket!
A jól bevacsorált szörnyülködoktol: Ments meg, Uram, minket!
A közömbösöktol: Ments meg, Uram, minket!
Akik a "nem baj, ha egymást irtják" véleményen vannak: Ments meg, Uram,
minket!
Az etológiától, mely békés állatnak véli az embert: Ments meg, Uram,
minket!
Dévai Simon
Simon rablógyilkos volt. Jó magaviseletéért húsz évre módosították
életfogytiglanját, ötvenhárom évesen szabadult. Zárkájában folyvást
a Bibliát forgatta. Szólongatta Istent, de csak úgy, ahogy a kutya ugatja
a holdat, vagy ahogy a kakas köszönti a hajnalt. Nem élt Vele, csak
tudott Róla.
Senkije-semmije nem volt, télen aluljárókban, nyáron erdokben, parkokban
húzta meg magát. Fedél nélkül-t árusított a Klinikáknál: benzingoz,
nemet into fejmozdulatok, elutasító pillantások, néha egy-egy köpés.
Azért kenyérre és borra mindig futotta a ritkán odavetett forintokból.
Sokszor elverték, mert nem tartozott egyik falkához sem. Ilyenkor szakállán
alvadt meg a vér, a kenyérmorzsák között. Büdös volt, mint az életre
kelt Lázár. Állandó fájdalmai voltak: szúrt a mellkasa, nyilallott az
aranyere, húztak a visszerei, hasogatott a foga. Szelleme azonban friss
maradt. Amit az utcán talált - Blikket, Metró újságot, Népszabadság-mellékletet,
nyelviskolai szórólapokat, Cora és dm színeseket -, mindent duplán hasznosított.
Olvasott és vackot tákolt éjszakára. A vastagabbakat helyezte a dereka
alá, a puhábbakból párnát hajtogatott. Agyában zakatoltak a szavak,
a számok és a képek, miket a fekhelyéül szolgáló lapokról memorizált.
Krumpliszirom, 20 dkg, 230 Ft, Schumacher piros Ferrarija, a földmuvelésügyi
miniszter csibészes mosolya, a FITNESSCENTER simuló dresszes bögyöskéje...
Körülbelül egy hónapja másmilyen képek cikáztak benne: csajkát tartó
sorbanállók ("én is így szoktam álldogálni féltizenkettokor a máriaruhásoknál"),
kötözött feju borostás ember halott csecsemovel az ölében, fogatlan
birkapásztor három jószággal, batyukat cipelo asszonyok, sziklára "levert"
fehér sátortábor, hidakon álló tömeg égo gyertyákkal, koszos kisfiúk
dideregve, kenyérért nyúló kézerdo. Vér, verejték, könnyek.
Bár már régen nézett tükörbe, tudta, hogy ezekhez mind hasonlít. "Végre
rólam is szólnak az újságok." Persze észrevette a haditérképeket, a
lebombázott házakat, az égo koolaj-finomítókat, a vízbe kókadó hidakat,
a füstölgo autóroncsokat is. Meg azt a rengeteg nyakkendost, kik mindig
néven voltak nevezve. Mindét meg is tanulta.
Mikor a máriaruhásoknál megette a babot, papírt és ceruzát kért. Míg
várakozott, egy falon függo fényképet nézegetett, mely öregasszonyt
ábrázolt: vörös krátermélyben ülo szomorú-boldog barna szemeit, folyóvölgynyi
barázdáit az arcán, a játékos-bumfordi orrot. Ezek mind bizalmat ébresztettek
benne: "Hasonlít azokhoz." Az írószerszámmal visszatéro novértol megtudakolta
az öregasszony nevét. A Terézen kívül az eredeti is érdekelte. Agnes
Gonxa Bejaxhiu. "Ez albán név" - ismételgette magában a novér szavait.
A misszió ebédlojének hangulata elocsalta belole szülofaluja kis templomának
és a litániáknak az emlékét, amiket akkoriban nagyon unt.
Évente néhányszor írt a Fedél nélkül-be, mikor éppen belészorult valami.
Muveit Dévainak adta oda, kivel gyakran együtt húzták meg magukat az
óbudai állomáson egy elhagyott vagonban. Az írás tekintetében Dévai
volt a koldusok fejedelme: sokat tudott a nyelvrol és a lovakról. Hol
a pipájával babrált, hol Simon sorait húzogatta egy szétrágott ceruzával.
Ehhez a legutolsóhoz - mely a novérek konyháján született - hozzá is
írt néhány sort, így kettojük munkájaként Dévai Simon névaláírással
jelent meg az egyik áprilisi számban.
Alig várta, hogy megmutathassa a novérnek. Izgatottan figyelte a duzzadt
fekete ajkakat - a novér Ruandából származott -, ahogy mormolta az "imát".
Az o szövegét, mit Dévaival alkotott. A végére érve a novér elmosolyodott,
de nem szólt semmit. Simon lelkesedése alábbhagyott, ám szemérmesebb
volt annál, hogy "hogytettszettet" kérdezzen.
Másnap a tökfozelék belapátolása után összeszedte magát, és arról érdeklodött
a novértol, hogy az öregasszony, az albán nevu, mit szólna a muvéhez.
"Nem tetszene neki. Arra kérné, hogy gondolja át, és írja le megint
az egészet. Egyedül és csöndben tegye mindezt. A szavak is tudnak ölni."
Simonnak nem fértek a fejébe a novér mondatai, az utolsót kivéve. Lehorgasztotta
fejét. A novér, látva szomorúságát, újra kezébe vette a szöveget, és
halkan intonálni kezdte a helyenként átalakuló litániát:
Hogy Szlobodan Milosevics lelkét az örök kárhozattól megmenteni méltóztassál:
Kérünk Téged, hallgass meg minket!
Hogy Bill Clintont igaz bunbánatra vezérelni méltóztassál: Kérünk Téged,
hallgass meg minket!
Hogy Madeline Albright asszonyt és Javier Solanát az evangélium világosságára
elvezetni méltóztassál: Kérünk Téged, hallgass meg minket!
Hogy a szerb szabadcsapatoknak irgalmazni méltóztassál: Kérünk Téged,
hallgass meg minket!
Hogy az albán terroristákat Krisztus aklába terelni méltóztassál: Kérünk
Téged, hallgass meg minket!
Hogy az amerikai zsoldosokat sugalmaid elvetésétol megóvni méltóztassál:
Kérünk Téged, hallgass meg minket!
Hogy a megeroszakoltakat megszentelni méltóztassál: Kérünk Téged, hallgass
meg minket!
Hogy a megcsonkoltakat megváltani máltóztassál: Kérünk Téged, hallgass
meg minket!
Hogy az árván maradottakat magadhoz vezetni méltóztassál: Kérünk Téged,
hallgass meg minket!...
Kicsit csálén vetem a keresztet. Az Atya alatt lépek fel a térdeplore
és kapaszkodom meg az elottem lévo pad támlájában. A Fiú alatt bokázom
jobbra, és a Szentlélekre zöttyenek be a kiválasztott helyre. Mindezt
azért, mert egy kicsit késtünk. Meg azért, mert egy apró, kalapos-kesztyus
néni torlaszként a sor szélén foglalt helyet. Az üres ter(m)ekben az
emberek ösztönösen a falak közelébe rendezodnek. A templomban pedig
a sor szélére.
Az én vétkem: igen nagy. Már megnyugodva verem a mellem, nem zihálok
a nagy rohanás után. Az olvasmányok alatt a néni mélyen lehajtja a fejét.
Az evangéliumra együtt pattanunk fel. Áldunk Téged, Krisztus! Halottaknapi
beszéd: a halálról. Perifériás látásommal érzékelem a balról felém tartó
zöld kabátot. A halál átértékelodött Krisztusban. Rendes látásommal
látom a néni ernyedt jobb kezét. Szent Ferenc a halált novérének tekintette.
A kalapos fej a pad felé csuklik. Izzadok a novemberi hidegben. A halál
átmenet az új Életre. Az idos törzs tuskóként nekem dol. Orvost! - kiáltok
magamban. Isten fizesse meg! - zúgja a tömeg. Hiszek egy Istenben -
kezdem felemelkedve. És a Mindenható Atyában - mintha a néni is mondaná.
A következo sornál már o is áll.
Az igeliturgiához hasonlóan az áldozati liturgia ideje alatt is minden
mozgásig - térdelésig és felállásig - eldolt az idos hölgy. De engem
minduntalan megnyugtatott a Mester: Nem halt meg, csak alszik!
Mosolygó biciklista (Lap teteje)
(Bódis József emlékére)
Egy éjszakai beszélgetés a Pilisben, melynek hatalmas zivatar vetett
véget.
Egy szegedi szervezoút az ötváltós 120-as Skodáddal, rocker stopossal
hazafelé, kivel Jim Morrisonról vitatkoztál.
Egy általad bekötött diplomamunka, melybol évekig éltem.
Egy kölcsönadott bicikli, mellyel nem tudtál hajtani az árvíz alá került
ausztriai kerékpárúton.
Egy IGEN-klubos este az irodalomról és
Egy üveg Sangria, mit máig a kamránkban orzök alkalomra várva.
Egy üzenet a rögzítonkön, hogy kerestél.
Egy hit, hogy ha majd utánad tekerek, megtudom, mit akartál mondani.
Egy remény, hogy az Árpád-hídon vajúdó anyákat is visz a szirénázó mento,
és születnek még mosolygó biciklisták, teológusok, könyvkötok.
"Kezdetben teremtette Isten az eget és a földet. A föld puszta és
üres volt, és sötétség volt a mélység felett, és Isten Lelke a vizek
felett lebegett.
És Isten szólt: "Legyen világosság!" És lett világosság. Látta Isten,
hogy a világosság jó. Elválasztotta a világosságot a sötétségtol, és
elnevezte a világosságot nappalnak, a sötétséget pedig éjszakának. Akkor
este és reggel lett: egy nap.
Azután újra szólt Isten:"Legyen boltozat a vizek között, s válassza
el a vizeket a vizektol!" Meg is alkotta Isten a boltozatot, s elválasztotta
azokat a vizeket, amelyek a boltozat alatt voltak, azoktól, amelyek
a boltozat felett voltak. Úgy is lett. Isten elnevezte a boltozatot
égnek. Akkor este és reggel lett: a második nap.
Azt mondta ezután Isten: "Gyuljenek egy helyre a vizek, amelyek az ég
alatt vannak, és tunjék elo a száraz!" Úgy is lett. Isten elnevezte
a szárazat földnek, az egybegyult vizeket pedig elnevezte tengernek.
És látta Isten, hogy jó."
"Elofordult, hogy egy már álló házamat akarta valaki megismételtetni
velem. Sot meg is történt nemrég. A Szép házak közlése alapján Brassó
mellett építteti újra valaki egy házamat. A másik egy jugoszláv ember
volt. Azzal jelentkezett nálam úgy tíz évvel ezelott, hogy o Pécsett
látta a lakótelepet harapó házat, és egy az egyben meg akarja építeni
Tuzlában, adjam oda a terveimet. Hiába kérdeztem, hogy nem kellene esetleg
valami hasonló odaillot tervezni? Azt mondta, nem. Hát odaadtam. Valószínuleg
megépült a nyolcvanas években, és mivel a város szélén épülhetett -
hol másutt épülhetne egy új családi ház? –, gondolom, szét is lotték
a háborúban.
Ezt a két esetet kivételnek tekintem és azt vallom, az építészet csakis
egyetlen helyen, egyetlenegyszer felhasználható muvészet, nem reproduktív
jellegu. Ezért az építészetnek mindig az a környezet a meghatározó eleme,
ahová az épület kerül.
...Én nem magamban építek föl egy építészeti világot és azt adaptálom
mindenhová, hanem megismerem a környezetet, és ahhoz igazítom a saját
építészeti gondolataimat. Ez a két alapelv határozza meg az építészetemet.
Ebbol, meg az építész személyes mondanivalójából alakul ki az épület.
A harmadik alkotóelem a funkció, amely viszont mindig konkrét."
(Vallomások... Dévényi Sándor Ybl-díjas építész)
"...az építészet alapvetoen térmuvészet. Minden egyes funkció, a legkisebb
is teret jelent. Tulajdonképpen ezeknek a tereknek a kapcsolata az építészet,
ez jelenik meg a külso formákban is. Óriási reveláció volt a hetvenes
években, amikor eloször olvastuk Louis Kahn memorandumát, hogy "a forma
idézi a funkciót". Hatalmas viták robbantak ki, hogy micsoda dekadencia
elorevenni a formát! Pedig ha az építészet eszköztárából a forma adta
lehetoségeket kihagyjuk, akkor az csak alaprajzi "muhímzés" lesz, nem
építészet.
...Érdekes módon már hallgatókoromban is zavart, ha úgy kaptunk meg
egy feladatot, hogy nem tudtuk, milyen a környezet. Volt egy városszerkezet,
aztán ki volt jelölve a telek. De hogy mi van elotte, mi van mögötte,
nem tudtuk, és ezzel rengeteget kínlódtam. Igazából egyetlen jó tervem
volt az egyetemi évek alatt, a díjnyertes balatonszemesi vitorlásklub,
ahol végre tudtam, hogy mi van elotte, mi van mögötte, mi a szomszédja.
Egyfajta környezeti érzékenység nélkül még a rajzasztalon sem lehet
dolgozni. Mert a háznak konkrét helye, kapcsolata van, függetlenül nem
létezik."
(Vallomások... Török Ferenc Kossuth-díjas építész)
"Egyházközségi gyulés. Az ábrahámhegyi hívek - láthatóan nem nagy lelkesedéssel
- hallgatják az építész "koncepcióját"; miszerint az építendo templom
helyszíne a község közepén emelkedo "Bök-hegy". Ezt kívánja a táj és
a Balaton-felvidék építési hagyománya: Tihany, Sz. Mihály, stb. Itt-ott
ellentmondó hangok: "Öreg, fájós lábammal menjek föl a hegyre?" Nem
vettem komolyan. Néhány nap múlva kétségbeesetten hívott fel Szerenka
Miklós plébános úr, hogy távozásom után kitört a forradalom, nem fognak
a hívek pénzt adni a hegyi építkezéshez. Ezért tolem függetlenül - ne
haragudjak - máris vett egy telket a falu közepén. Ott fogunk építkezni.
Nagyon letörtem! Különösen amikor a megvásárolt falusi, "fésus" elrendezésu
telken, egy keskeny, mély földszakasz szélén üldögéltem. Nem tudtam
levenni a szemem álmaim helyszínérol, a szemközti Bök-hegyrol. Mit kezdjek
ezzel a "lakóház"-telekkel, szomszédságában a falusi házakkal? És ekkor
lassan rájöttem valamire: az építo közösség igazára! Tihany, Sz. Mihály-hegy
templomát egészen más hatalmi és gazdasági helyzetu egyház építette
a "magaslatok tetejére". A jelen állapotok (1984) "egyházképét" sokkal
inkább tükrözi ez a mély, keskeny, általam nem díjazott telek, itt a
falu közepén, beékelodve különbözo minoségu házak közé.
Rögtön megfogalmazódott bennem a templom eszmei programja is: nem "katedrálist",
hanem jó értelemben vett "betlehemi istállót" kell tervezni."
(Török Ferenc naplójából)
"Az X lineáris tér M nemüres részhalmazát lineáris altérnek nevezzük,
ha M maga is lineáris teret alkot az X térre definiált összeadással
és skalárral szorzással. Mivel az altér maga is lineáris vektortér,
nyilvánvaló, hogy a nullaelem minden lineáris altér eleme.
Az X lineáris teret n-dimenziósnak (véges dimenziósnak) nevezzük, ha
létezik n lineárisan független vektor, de n+1 lineárisan független vektor
X-ben már nem található.
Az X normált teret teljesnek nevezzük, ha e térben minden Cauchy-sorozatnak
van határértéke. A teljes normált lineáris tér elnevezése Banach-tér.
Ha a pre-Hilbert-tér teljes tér, akkor Hilbert-térnek nevezzük. Mivel
minden véges dimenziós tér teljes, az euklideszi tér Hilbert-tér. A
Hilbert-tér olyan Banach-tér, amelyben a normát a skaláris szorzat indukálja."
"Nyolc nap múlva ismét együtt voltak a tanítványai, és Tamás is velük
volt. Jézus eljött a zárt ajtón át, megállt középen, és így szólt: »Békesség
nektek!«"
"Egy a tér, és egy az Isten!" Ez a graffiti díszelgett annak a vasúti
kocsinak az oldalán, amiben Dévai és Simon már évek óta együtt csövezett.
A felirat nem volt szép, de sok embert elgondolkodtatott egy pillanatra,
ha éppen kikukkantottak újságjaik mögül, amint ingavonatuk elrobogott
a rendezo-pályaudvaron veszteglo tehervagon mellett. Az ingázók között
akadt bibliaforgató is, ki az ormótlan betuk láttán a Teremtés könyvére
gondolt: az egy Isten kezdte meg a térelválasztást, a teret kitölto
anyagoktól függetlenül. Dévaiék azonban nem tudtak az "otthonukat" díszíto
mondatról, mivel a vagonnak csak az egyik felén lehetett a tolóajtót
mozgatni, a feliratos oldalon megette a rozsda a görgoket, meg amúgy
is ott húztak el a gyorsvonatok Kelet-Magyarország felé. Jól befészkelték
már magukat a kocsiba, az elmúlt öt telet itt húzták ki. Mindkettojük
fekhelye a fal mellett volt, ahogy egy üres szobában sem fekszik az
ember középre. Az általános tériszony miatt... Állandósult alkalmi ágyaik
- régi sodronyok maradványai - a "fürdotol" egy budai lomtalanítás alkalmával
guberált spanyolfallal voltak elválasztva. A fürdo ütött-kopott, kékszegélyu
lavórból és tenyérnyi tükördarabból állt, ami a vagon acélmerevítésére
volt felerosítve. Mint hajdan a kávéházakban, a tükör itt is megtette
a magáét: kinagyította a teret. A szappancsonkokat egy alumíniumcsajkában
tartották.
Dévai a saját "térfelén" három körzetet különített el, emlékezve a még
fiatalon olvasott Hamvas Béla gondolataira, mikor a test, a szellem
és a lélek leképzodéseit - kenyérdarabokat, pálinkásbutykosát és kiégetett
pipáit - egy-egy fiókban tartotta, amiket egy külvárosi épület romjai
alól bányászott elo. Azért csak a fiókokat, mert a vaslábú asztalt nem
bírta volna egyedül a vagonig cipelni. Így a három fiók most egymás
mellett feküdt a deszkapadlón, a sokéves alá-fölé rendeltség után. Végleg
megszunt köztük az a hierarchikus tagozódás, amit az asztalban kellett
elviselniük, itt jobb, bal és középso lettek.
Simon sokkal rendetlenebb volt társánál, zavarták a skatulyák. A Szent
Rendetlenség nevében rendszeresen szétlocsálta a vizet mosakodás közben,
azt a vizet, amit sokszor a "boltozat fölötti" részrol gyujtöttek a
lavórba. O nemhogy hármas szabály szerint nem csoportosította holmiját,
hanem kifejezetten kedvelte a nem összeillo dolgokat: kiflivéget, ami
a balos zoknijából kandikált elo, vagy a gyufásdobozt a lekvárosüveg
tetejéhez ragadva. Azt sem bánta, ha a harminc éve sárguló, saját kezuleg
írt egyetemi jegyzetlapjai körül a fáslija kígyózott végig. Pedig ezeket
a lapokat nagy becsben tartotta, gyakori átnézésükkel tornáztatta agytekervényeit,
s gyozte meg magát újra meg újra, hogy még mindig hasznos tagja lehetne
a társadalomnak. A nehéz matematikai tételek egyikének feltalálója,
Hilbert a legkedvesebb anekdotahosei között szerepelt, és mindig róla
mesélt Dévainak, ha a dohányzástól szétlyuggatott tüdejébol felhúzódó
köhögorohamaitól nem tudott aludni.
- Hilberték estéje - kezdte ilyenkor együttérzo hangon Simon - nagyon
jól indult. Tele volt a nappali vendégekkel, mindenki jól érezte magát
a szokványos típustervu épületben, mikor Hilbertné komoly rendellenességre
lett figyelmes: felszólította hites urát (aki akkor már világhíru tudós
volt), hogy legyen szíves lecserélni nyakkendojét, mert az nem megy
a zakójához. A világhíru tudósoknak is a feleségük parancsol - mondta
nyomatékkal Simon, amin a köhécselo Dévai mindig elmosolyodott -, nem
volt más választása szegény Hilbertnek, fölballagott a hálószobába nyakkendot
cserélni. Sem a meghívottak, sem a felesége nem látták ot többet azon
az estén.
Az asszony a parti végén az ágyában békésen, pizsamában szundikáló Hilbertre
bukkant. Itt a történetben Simon megint tartott egy kis hatásszünetet.
Reggel kérdezi Hilbertné a férjét, hogy miért feküdt le, a tudós pedig
zavartan próbálta felidézni az esti eseményeket. – Tudod, drágám, ahogy
felértem a szobába, kinyitottam a tükrös szekrényajtót, és meglazítottam
a nyakkendom csomóját. Valószínuleg attól kezdve - ahogy minden este
szoktam - mechanikusan vetkoztem tovább, és teljesen elfelejtettem,
hogy odalent fogadást tartunk.
Dévait megint megnevettette az ezerszer hallott történet, de nem csak
a matematikus kelekótyasága tetszett neki, érdekelték az n dimenziós
terek is. Kamaszkorában megállapították, hogy rendkívüli a térlátása,
építésznek kellene tanulnia. De ot az irodalom jobban izgatta, ott érezte
a legjobban a tereket. Az Iskola a határon olvasása közben sejlett föl
benne eloször, hogy egy szöveg, jelen esetben egy regény sem egy "síkban"
játszódó lineáris folyam, hanem zegzugos térelem, melyben minden viszonylagos.
Mindennek van kiterjedése, ami kizárólagosságot is jelent egyben. Attól
kezdve évekig bíbelodött azzal egy katolikus folyóirat hasábjain, hogy
más szerzok szövegrészei közé rótta a saját sorait, így tágítva magának
a teret. Mikor Simon Hilbertrol mesélt, az is gyakorta eszébe jutott,
amit egy biológustól hallott hajdanán: sem a látásunk, sem a hallásunk
nem lineáris, hanem valamilyen függvény szerinti (talán logaritmikus?),
de ennek soha nem járt utána. Mikor alábbhagyott a köhögése, szendergés
közben ugyanazok a képek tértek vissza képzeletében, melyeket halkan
el is mesélt Simonnak.
Azt képzelte, hogy a vagon elindul majd velük, eloször szép lassan zakatolva:
"Isten segíts!, Isten segíts!"; aztán egyre gyorsabban: "Ha segítesz,
ha nem is, elmegyek én magam is!", és a végén egy ponttá lesznek a végtelenben,
pont ott, ahol a sínpár találkozik.
Régi parasztház valahol vidéken. Ki tudja, hányadszor. Mindig más
helyen, mindig másokkal, de ugyanúgy, mint mindig. Igyekszünk csöndben
lenni, hallgatunk. A mozdulatok és a zörejek jelentése felértékelődik.
Lépések, ajtók nyikorgása, vízcsobogás fogmosáskor. Csönd. Kétségbeesett
próbálkozások annak bizonyítására, hogy különbözőek vagyunk, egyéniségek.
Vagy: teljes elernyedés, alvás. Kakasszó, kutyaugatás. A gondolatok
és az üresség periodikusan váltakozva törnek elő: hol minden, hol semmi.
A szobában a falakból dől a hideg. Horkolás. Levegő be, levegő ki. Százszor,
ezerszer. A verandán legyek, fülbemászók, hangyák. Minden részecske
él és mozog. Rohanó életet él.
Naponta háromszor eszünk. Minden étkezésnek titkos tartalma van. A kenyér
mesés, magában is ehető, falható és csócsálható. Evés közben is hallgatunk,
de valójában többet mesélünk magunkról, mint bármelyik éjszakába nyúló
beszélgetéskor. A szemvillanások és a késtartás, a harapások, a cukor
elkeverése a teában. Minden mozdulat elválaszthatatlan a gazdájától.
Itt mindenki meztelen, nem csak a király. Önzés és alázat, türelem és
akarat.
Reggel és este hideg hegyi levegő. Borzongás. Napközben tikkasztó hőség,
fejbekólintó napsütés. Izzadás. Az átmeneti idők a legjobbak, mikor
reggelből délelőtt lesz, délutánból este. Izgalmas fényváltozások, árnyékok.
Ilyenkor van ideje a gondolatözön és a semmi közötti lebegésnek. Jönnek
a gondolatok, de csak tompán. Nem piszkálnak, nem rágják a fület, és
időtlenül a semmibe vesznek. Finom ártatlan lebegés. Napmenet és gondolatmenet.
Átszűrődő sugárnyalábok egy felhőn. Leírva nem olyan szép.
És újra a zajok. Kacsa a szomszédból, konyhai sürgés. Nincs olyan hely,
ahol csönd van. A világon sehol sincs csönd. Ha nem lenne ember, ha
állatok sem lennének... Zúg a tenger, fúj a szél, forog a föld. Élet
van - hangok vannak. Elképzelhetők és kiadhatók, de megfogalmazhatatlanok.
Alapzaja van a földnek.